Більше пісень від Armenta
Більше пісень від Chino Pacas
Опис
Вокал: Армента
Фоновий вокал: Армента
Виробник: Charlygtz
Вокал: Чіно Пакас
Виконавчий продюсер: Хесус Ортіс Пас
Інженер-майстер: Louisinthehood
Інженер змішування: Louisinthehood
Продюсер: Мігель Армента
Невідомий: Мігель Армента
Виробник: Rabba
Невідомий: Роберто Гутьєррес
Композитор, автор слів: Карлос Елеутеріо Агірре Вега
Композитор, автор слів: Хесус Ернесто Флорес Руесга
Композитор, автор слів: Мігель Армента
Текст і переклад
Оригінал
¡Eh!
Ey, ey, ey, ey. Okey.
Una bolsa de rosa lavada y tu labial por toda mi cara. Te encanta sentirla, supera una fajada.
Le puse tu nombre pa' que veas que no ando con mamadas.
Te llevo a París y te bajo las estrellas, pa' que veas que este perro te ama de verdad.
Te pongo hasta un castillo si así tú quisieras, y juntos vámonos, mami, pa' -donde quieras.
-Y vamos a pasar toda la noche juntos y mirar esos ojitos tan bellos, que a diario muero por -ellos.
-Te voy a complacer, mija, todo lo que tú me pidas.
Me prendes de cherry un leño y a mí me encanta verte hacerlo.
Oh, -¡wuh! -Y a mí me encanta verte hacerlo.
¡Ay, ay!
Y porque somos los que estamos, chiquitita.
-Ey, pórtate bien. -¿Si no, compa Chino?
Es neta.
Morenita, tu cuerpo me encanta.
Me derrito cuando tú me bailas, eres todo lo que yo buscaba. Huele rico tu Dolce Gabbana.
Los diamantes yo sé que te gustan, te lucen en el cuello, bien perro te alumbran.
Qué rico acercarme a tu cintura, de aquí nos vamos tú y yo juntos pa' la -luna.
-Y en la cama, una diabla, en Instagram, una rockstar.
De esos ojitos tan bellos, que a diario muero por -ellos.
-Te voy a complacer, mija, todo lo que tú me pidas.
Me prendes de cherry un leño y a mí me encanta verte -hacerlo. Oh, oh. . .
-Y a mí me encanta verte hacerlo.
Y a mí me encanta verte hacerlo, mi amor.
Y porque somos los que estamos, chiquitita.
¿O no, compa Chino?
Переклад українською
привіт!
Гей, гей, гей, гей. Гаразд
Сумка розмитого рожевого і твоя помада на всьому моєму обличчі. Ви любите відчувати це, це перевершує фахаду.
Я назвав його твоїм ім'ям, щоб ти міг побачити, що я не люблю мінети.
Я відвезу тебе до Парижа і відвезу під зірки, щоб ти побачив, що ця собака справді тебе любить.
Я тобі навіть замок подарую, якщо хочеш, і ходімо разом, мамо, куди хочеш.
-І ми збираємося провести цілу ніч разом і дивитися на ці красиві маленькі очі, тому що я вмираю за них кожен день.
-Я задовольню тобі, Мійя, усе, що ти мене попросиш.
Ти запалюєш для мене вишневе поліно, і я радий бачити, як ти це робиш.
Ой, ой! -І я люблю бачити, як ти це робиш.
ой ой!
А тому, що ми такі, які ми є, маленька.
-Гей, поводься. -Якщо ні, Чіно друже?
Це чистий.
Брюнетка, я люблю твоє тіло.
Я тану, коли ти танцюєш для мене, ти все, що я шукав. Ваш Dolce Gabbana чудово пахне.
Я знаю, що ти любиш діаманти, вони сяють на твоїй шиї, вони сяють на тобі.
Як смачно підтягнутися до талії, звідси ми з тобою разом вирушаємо на місяць.
-А в ліжку диявол, в Instagram рок-зірка.
Про ті чудові маленькі очі, за які я вмираю щодня.
-Я задовольню тобі, Мійя, усе, що ти мене попросиш.
Ви запалюєте поліно вишнею, і я люблю бачити, як ви це робите. Ой-ой. . .
-І я люблю бачити, як ти це робиш.
І я люблю спостерігати, як ти це робиш, моя любов.
А тому, що ми такі, які ми є, маленька.
Чи ні, друже Чино?