Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку À Contre Cœur

À Contre Cœur

2:50шатта, зук, kompa, кізомба 2026-01-14

Більше пісень від LÉA CHURROS

  1. Hakuna matata
  2. Blessing you
  3. M'en Aller
Усі пісні

Опис

Випущено: 2026-01-14

Текст і переклад

Оригінал

Yeah, yeah!
Oh -yeah, la Coni, non, non. . .
-C'est l'hiver, mais il n'a jamais fait aussi froid sans toi.
Passagère, on m'a dit que la douleur -était passagère.
-J'ai connu la douleur, reconnu mes erreurs, je pensais qu'on était faits l'un pour l'autre. J'm'en fous des autres, tu savais qui j'étais.
Je te cherche dans toutes les stories. Tous nos amis disaient qu'on était beaux.
À trop écouter les on-dit, tous les deux aveuglés par notre ego.
Personne n'est toi, ni toi. Jamais fin à notre histoire.
Personne n'est toi, ni toi.
Ce n'est qu'un au revoir à contre cœur, à contre cœur, à contre cœur.
Yeah, yeah, yeah.
Dis-moi à quoi ça sert, si on n'est pas assez forts? On a tout à refaire.
Pourquoi chercher qui a tort?
On se regarde dans les yeux, amoureux, malheureux.
J'ai la haine, -mais je t'aime. Sentiment. . . -Je te cherche dans toutes les stories.
Tous nos amis disaient qu'on était beaux.
À trop écouter les on-dit, tous les deux aveuglés par notre ego. Personne n'est toi, ni toi.
Jamais fin à notre histoire. Personne n'est toi, ni toi.
Ce n'est qu'un au revoir à contre cœur, à contre cœur, à contre cœur, à contre cœur.
Oh, yeah, yeah!
À contre cœur, à contre cœur, à contre cœur.
Personne n'est toi, ni toi. Jamais fin à notre histoire.
Personne n'est toi, ni toi. Ce n'est qu'un au revoir-
À contre cœur, à contre cœur, à contre cœur.
Oh, yeah, yeah, yeah!

Переклад українською

так так!
О-так, Кунео, ні, ні. . .
-Зима, але так холодно без тебе ще ніколи не було.
Тимчасово, мені сказали, що біль тимчасова.
-Я пережив біль, визнав свої помилки, думав, що ми створені одне для одного. Мені байдуже до інших, ти знав, хто я.
Шукаю тебе в усіх історіях. Усі наші друзі казали, що ми гарні.
Занадто багато слухаємо чуток, обидва засліплені нашим его.
Ніхто не ти, ні ти. Ніколи не закінчується наша історія.
Ніхто не ти, ні ти.
Це просто неохоче, неохоче, неохоче прощання.
Так, так, так.
Скажи мені, який сенс, якщо ми недостатньо сильні? Треба робити все заново.
Навіщо з'ясовувати, хто неправий?
Дивимось один одному в очі, закохані, нещасні.
Я ненавиджу тебе, але я люблю тебе. Почуття. . . -Я шукаю тебе в усіх історіях.
Усі наші друзі казали, що ми гарні.
Занадто багато слухаємо чуток, обидва засліплені нашим его. Ніхто не ти, ні ти.
Ніколи не закінчується наша історія. Ніхто не ти, ні ти.
Це просто неохоче, неохоче, неохоче, неохоче прощання.
О, так, так!
Неохоче, неохоче, неохоче.
Ніхто не ти, ні ти. Ніколи не закінчується наша історія.
Ніхто не ти, ні ти. Це просто до побачення -
Неохоче, неохоче, неохоче.
О, так, так, так!

Дивитися відео Laconi, LÉA CHURROS - À Contre Cœur

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam