Більше пісень від Siloé
Опис
Композитор Автор слів: Фіто Роблес
Композитор Автор тексту: Xavi Road
Композитор Автор слів: Оскар Еррадор
Студія Продюсер: Лало Г.В
Продюсер студії: Siloé
Текст і переклад
Оригінал
Caminamos mucho tiempo por una tierra vacía, esperando una respuesta, una ruta que no había.
Y temblamos después de empaparnos de alegría, nos amamos desde la cabeza hasta los pies, ¡eh!
Quédate esta noche, oh, ven a prender fuego, oh, a estos labios que no alcanzan a vivir sin tener miedo, a estos labios que no alcanzan a vivir sin tener miedo.
Y pensamos en volvernos locos e irnos de viaje y no volver nunca a casa, ser esclavos del coraje y temblar en cada parte, y empaparnos de alegría y amarnos después, desde la cabeza hasta la espina, oh.
Quédate esta noche, oh, ven a prender fuego, oh, a estos labios que no alcanzan a vivir sin tener miedo, a estos labios que no alcanzan a vivir sin tener miedo.
¡No!
Siento que ahora vuelo mucho más alto, mucho más alto, mucho más alto.
Siento que te quiero mucho más alto, mucho más alto, mucho más alto, oh.
Quédate esta noche, oh, ven a prender fuego, oh, a estos labios que no alcanzan a vivir sin tener miedo, a estos labios que no alcanzan a vivir sin tener miedo. Oh.
Переклад українською
Ми довго йшли порожньою землею, чекаючи відповіді, маршрутом, якого не було.
І ми тремтимо, промокнувши від радості, любимо одне одного з ніг до голови, ей!
Залишся сьогодні на ніч, о, приходь підпалити, о, до цих губ, які не можуть жити, не боячись, до цих губ, які не можуть жити, не боячись.
І ми думаємо про те, щоб збожеволіти, піти в подорож і ніколи не повернутися додому, бути рабами гніву і тремтіти всіма частинами, а потім занурюватися в радість і любити одне одного, від голови до хребта, о.
Залишся сьогодні на ніч, о, приходь підпалити, о, до цих губ, які не можуть жити, не боячись, до цих губ, які не можуть жити, не боячись.
ні!
Я відчуваю, що зараз лечу набагато вище, набагато вище, набагато вище.
Я відчуваю, що хочу тебе набагато вище, набагато вище, набагато вище, о.
Залишся сьогодні на ніч, о, приходь підпалити, о, до цих губ, які не можуть жити, не боячись, до цих губ, які не можуть жити, не боячись. ох