Більше пісень від Siloé
Опис
Завжди є та одна людина, про яку згадуєш навіть між справою - коли чистиш зуби, гортаєш стрічку або просто дивишся у вікно, де знову запалилася та сама зірка. Не те щоб боляче, просто всередині легке відлуння: «а що ти зараз робиш?» Начебто все давно пережито, але пам'ять вперта - підсовує сміх, очі, дурні звички, як трейлер до фільму, який вже бачив сто разів, але все одно дивишся.
Пісня звучить як нічна прогулянка по пам'яті - з ліхтарями, запахом дощу і тихою впертістю кохання, яке не вимагає нічого, просто є. Таке, від якого не тікаєш, а скоріше тихо йдеш поруч, посміхаючись в небо, ніби хтось там, на іншому боці, теж дивиться вгору.
Текст і переклад
Оригінал
Las cosas que jamás hacemos bien
Son las que nos definen
No sale más caro pedir perdón
Que ir al puto cine
Siempre me voy a acordar de ti
Siempre que me enseñes el camino
No estamos tan mal diría yo
No estamos tan solos en el mundo
Si esa estrella me tocara
Si alumbrara mi ventana
Si me diera a mí esa luz, oh-oh
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
Qué andarás haciendo tú
Tu risa me regala sensatez
Tus ojos son mi premio
Por el que no me importa trabajar
Por el que a veces sueño
Siempre me voy a acordar de ti
Siempre que me enseñes el camino
Así como nadie te anheló
Así mi alma busca tu cariño, oh
Si esa estrella me tocara
Si alumbrara mi ventana
Si me diera a mí esa luz
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
Qué andarás haciendo tú
Qué andarás haciendo tú
Si esa estrella me tocara
Si alumbrara mi ventana
Si me diera a mí esa luz
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
Qué andarás haciendo tú
Correría hasta tu casa
Treparía por tus ramas
Qué andarás haciendo tú
¡Uh-uh!
¡Uh-uh!
Переклад українською
Те, що ми ніколи не робимо добре
Саме вони визначають нас
Попросити вибачення не дорожче
Тоді піти в довбаний кінотеатр
Я завжди буду пам'ятати тебе
Поки ти показуєш мені дорогу
Ми не такі вже й погані, я б сказав
Ми не такі вже й самотні у світі
Якби та зірка торкнулася мене
Якби я засвітив своє вікно
Якби ти дав мені це світло, о-о
Я б побігла до вас додому
Я б лазив по твоїх гілках
Що ти будеш робити
Твій сміх дає мені сенс
Твої очі - моя нагорода
для якого я не проти працювати
про яку іноді мрію
Я завжди буду пам'ятати тебе
Поки ти показуєш мені дорогу
Так само, як ніхто не тужив за тобою
Тож моя душа шукає твоєї прихильності, о
Якби та зірка торкнулася мене
Якби я засвітив своє вікно
Якби ти дав мені те світло
Я б побігла до вас додому
Я б лазив по твоїх гілках
Що ти будеш робити
Що ти будеш робити
Якби та зірка торкнулася мене
Якби я засвітив своє вікно
Якби ти дав мені те світло
Я б побігла до вас додому
Я б лазив по твоїх гілках
Що ти будеш робити
Я б побігла до вас додому
Я б лазив по твоїх гілках
Що ти будеш робити
Е-е-е!
Е-е-е!