Більше пісень від noa
Опис
Автор пісні: Ноа
Композитор: noa
Аранжувальник: ESME MORI
Текст і переклад
Оригінал
メガネを外してさ、ちゃんと目を合わせてよ。
カメラのシャッ ターを切って、恋を閉じ込めてよ。
山あり 谷ありの恋です。
三角に口を尖らせて、四角い言葉の 角取って、君にハートを送りたい。
サイン、コサイン、タンジェント。 心の角度が広がって、電流が走る一目惚れ。
覚えていて フレアリング。
純度百パーの想いを以心伝心させ たいな。 君とあたしは正反対。 恋はいつも想定外。
ねえねえ 聞いて、言葉を尽くして君に伝えたいの。
心が体 に追いついて、気づけば目で追ってる。
メガネを外してさ、ち ゃんと目を合わせてよ。 恋は走り出したの。
放課後まで 待てない。
大事な言葉ほど酸素を切らうみた い。
辞書にないあたしなりの言葉で、早く君に伝 えなきゃね。
世界の七割は海ですが、あたしの脳内メーカーじゃ九割く らいは君のこと。 あと一割は食べること。
本や建物使い 分け、心の中ははめ合うね。
初めて見たその髪型、褒める こともできるまま。
純度百パーの想いを以心伝 心させたいな。 いつも本音はかくれんぼ。
引き寄せ合うマグネット。 ねえねえ聞いて、言葉を尽くして君に伝えたいの。
どうし てここまで来てるのに、あと一文字が言えない。
メガネを外してさ、 ちゃんと目を合わせてよ。
恋が走り出したら 、誰にも止められない。
大事な言葉ほ ど酸素を切らうみたい。
辞書も言い訳もすぐに しまって、君を追いかけたい。
想いが強すぎ て壊れそうだ。
涙が乾いて世界は ピントが合うよ。
一生分の恋を燃や せ。
メガネをそっと外したら、やっと君に伝え られる。
Переклад українською
Зніміть окуляри і встановіть зоровий контакт.
Натисніть кнопку спуску камери та зафіксуйте свою любов.
Це кохання, яке має свої вершини та низини.
Я хочу надутися в трикутну форму, взяти кути квадратних слів і послати тобі своє серце.
Синус, косинус, тангенс. Кохання з першого погляду розширює кут вашого серця і змушує електричний струм проходити через вас.
Пам'ятайте про спалах.
Я хочу передати своєму серцю почуття 100% чистоти. Ми з тобою повні протилежності. Любов завжди несподівана.
Слухай, я хочу сказати тобі всіма словами.
Мій розум наздоганяє моє тіло, і перш ніж я це усвідомлюю, мої очі стежать за ним.
Зніміть окуляри і встановіть зоровий контакт. Любов почала бігти.
Я не можу дочекатися закінчення школи.
Це ніби чим важливіші слова, тим більше кисню перекривається.
Я повинен швидко сказати тобі своїми словами, яких немає в словнику.
Сімдесят відсотків світу - це океан, але 90% світу - навколо вас. Другу половину їсти.
Я використовую книги та будівлі по-різному, але в моєму серці всі вони підходять одне одному.
Це був перший раз, коли я бачив таку зачіску, і я все ще міг зробити їй комплімент.
Я хочу передати своєму серцю почуття 100% чистоти. Істина завжди в хованках.
Магніти, які притягують один одного. Слухай, я хочу сказати тобі всіма словами.
Як же я зайшла так далеко і не можу сказати більше ні слова.
Зніміть окуляри і встановіть зоровий контакт.
Як тільки любов починає діяти, ніхто не зможе її зупинити.
Це ніби чим важливіше слово, тим більше кисню перекривається.
Я хочу негайно відкласти свій словник і виправдання і погнатися за тобою.
Мої почуття настільки сильні, що мені здається, що я розіб'юся.
Сльози висохнуть, і світ стане фокусом.
Спалити любов на все життя.
Як тільки я обережно зніму окуляри, я нарешті можу тобі сказати.