Більше пісень від ZEROBASEONE
Опис
Автор пісні: HUMBLER
Автор пісні: Синхо Лі
Автор пісні: Кенні Хонг
Композитор: HUMBLER
Композитор: Синхо Лі
Композитор: Кенні Хонг
Аранжувальник: HUMBLER
Аранжувальник: Seungho Lee
Аранжувальник: Кенні Хонг
Текст і переклад
Оригінал
어느덧 달라진 공기가 우리에겐 어떤 의미일까?
시작부터 정해진 인사 (see you tomorrow), 어쩌면 영원히 밤일까?
Oh, 우리의 마지막 페이지도 어쩌면 새로운 이야기로
너와 나 눈이 부시던 우리의 계절 끝을 달려왔어
기분 좋은 꿈을 꿨다며 눈뜰 수 있게
한 번 더 안녕이란 말 건넬 수 있게
기적 같던 우리를 기억해 줄래?
Don't wanna wake up, 아무래도 난
꽉 붙잡은 손 놓칠 수 없을 것 같아
시간을 뛰어 건너, 약속했던 그곳에서 (꼭 다시 만나)
You are stunning, stunning, 영원 속에
겹겹이 쌓인 계절 위에
가만히 눈을 감은 채 미소를 띠고 기다려 줄게
어떤 모습이라도 널 알아볼 수 있도록
I'm running, running to future
천천히 늦지 않게 'til we love again
Yeah, 우연에 우연이 모여 우리가 돼 (우리가 돼)
Uh, 위태롭다가도 넌 내 방 안 같아 꼭 (방 안 같아)
언젠가 헤어져도 (yeah), 슬퍼 말자고 너로
영원했기에 뭐든 happy and (now we are not alone), oh
그때의 우린 막연함 뒤로 (막연함 뒤로)
내가 먼저 인사를 건네, hello
눈앞의 너를 볼 때면
바보 같은 난 네가 보고 싶어
기분 좋은 꿈을 꿨다며 눈뜰 수 있게 (ah, oh)
한 번 더 안녕이란 말 건넬 수 있게
기적 같던 우리를 기억해 줄래?
But it's not the end, 언젠가 우리
시간을 뛰어 건너, 영원히 함께할 (그곳에서 만나)
You are stunning, stunning, 영원 속에
겹겹이 쌓인 계절 위에
가만히 눈을 감은 채 미소를 띠고 기다려 줄게
어떤 모습이라도 널 알아볼 수 있도록
I'm running, running to future
천천히 늦지 않게 'til we love again
여전히 찬란해 네가 (my heart), 너도 같은 맘이란 걸 (your heart)
I know you know, we'll shine on together
내 눈동자에 담았던 시간 얼만큼이나
아름다웠는지 그 무엇과도 바꿀 수 없을 거야
I'm coming, coming around you, babe (around you, babe)
늘 너의 곁을 지켜 줄게 (지켜 줄게)
다시 만날 그때까지 너의 미소 지킬 수 있게
어떤 모습이라도 널 알아볼 수 있도록 (ah)
Oh, I'm running to you
천천히 늦지 않게 'til we love again
Oh, oh
눈을 떴을 때 곁에 있을게
Переклад українською
Що для нас означає змінене повітря?
Вітання, яке було вирішене з самого початку (до завтра), може, це буде ніч назавжди?
О, наша остання сторінка також може бути новою історією
Ми з вами підійшли до кінця нашого чудового сезону
Щоб ви могли відкрити очі і сказати, що вам наснився приємний сон
Щоб ще раз попрощатися
Ти згадаєш нас, які були, як дива?
Я думаю, не хочу прокидатися
Я не думаю, що зможу відпустити твою міцно стиснуту руку
Стрибок у часі, в тому місці, яке ми обіцяли (ми зустрінемося знову)
Ти приголомшлива, приголомшлива, у вічності
Поверх шарів пір року
Я тихенько закрию очі і чекаю з усмішкою на обличчі
Щоб я міг тебе впізнати, як би ти не виглядав
Я біжу, біжу в майбутнє
Повільно і без зволікання, поки ми не полюбимо знову
Так, збіг за збігом, ми стаємо нами (стаємо нами)
Навіть якщо це небезпечно, ти почуваєшся моєю кімнатою (так само як моєю кімнатою)
Навіть якщо ми колись розлучимось (так), я не буду сумувати, я звернуся до вас
Тому що це було назавжди, будь-що щасливе і (тепер ми не самотні), о
Тоді ми стояли за невизначеністю (за невизначеністю)
Я спочатку привіт, привіт
Коли я бачу тебе перед собою
Дурний я, я сумую за тобою
Тож ви можете відкрити очі і сказати, що вам приснився приємний сон (ах, ой)
Щоб ще раз попрощатися
Ти згадаєш нас, які були, як дива?
Але це не кінець, колись ми
Стрибни через час, будь разом назавжди (зустрінься там)
Ти приголомшлива, приголомшлива, у вічності
Поверх шарів пір року
Я тихенько закрию очі і чекаю з усмішкою на обличчі
Щоб я міг тебе впізнати, як би ти не виглядав
Я біжу, біжу в майбутнє
Повільно і без зволікання, поки ми не полюбимо знову
Ти все ще блискучий (моє серце), ти почуваєшся так само (твоє серце)
Я знаю, ти знаєш, ми будемо сяяти разом
Скільки часу було в моїх очах
Це було так красиво, що я нічим не можу його замінити.
Я йду, йду навколо тебе, дитино (навколо тебе, дитино)
Я завжди буду захищати тебе поруч (я буду захищати тебе)
Щоб я міг захистити твою усмішку до нашої нової зустрічі
Щоб я міг тебе впізнати, як би ти не виглядав (ах)
Ой біжу до тебе
Повільно і без зволікання, поки ми не полюбимо знову
ой ой
Я буду поруч, коли ти відкриєш очі