Більше пісень від FACE
Опис
Композитор: Дремін Іван
Автор тексту: ОБЛИЧЧЯ
Текст і переклад
Оригінал
Все хорошо. Что это за волна внимания в мою сторону? Так вот, любовь с детства.
-Смотри, давай прекращай это все.
-Я так долго ждал и сидел, чтобы дать тебе то, что не дал никому.
Я так долго ждал и сидел, грел руками тепло, но пришел к одному.
Она даже и не думала сделать шаг, два, три в сторону меня.
А я был продуманным, но как бы ни пытался, но не смог ее на них менять.
Разные страницы одной книги, книги. Ты на той, где любят, я на той, где гибнут, гибнут.
Ты холодна, как зина, ну а я холодею, по крайней мере, с виду, с виду.
Ты не увидишь ее где-то в клубе или на моих концертах, концертах. Поскольку я знаю, знаю,
Лиза, Лиза архитектор.
Мы могли бы построить два замка из моего сердца.
В одном жили бы мы, а в другом все друзья по соседству. Но ты сделаешь выбор убежать, только приоткрыв глаза, слеза.
Первым делом снова с утра я уже залипаю в твоих сетях.
Мы могли бы построить два замка из моего сердца.
В одном жили бы мы, а в другом все друзья по соседству.
Но ты сделаешь выбор убежать, только приоткрыв глаза, слеза.
Первым делом снова с утра я уже залипаю в твоих сетях, сетях. Первым делом снова с утра я уже залипаю в твоих сетях.
Думаешь, невзаимность меня когда-то останавливала?
Меня устроит любовь в одну сторону.
Переклад українською
Все гаразд. Що це за хвиля уваги на мій бік? Так ось, кохання з дитинства.
-Дивися, давай припиняй це все.
-Я так довго чекав і сидів, щоб дати тобі те, що нікому не дав.
Я так довго чекав і сидів, грів руками тепло, але прийшов до одного.
Вона навіть і не думала зробити крок, два, три убік мене.
А я був продуманим, але хоч би як намагався, але не зміг її на них міняти.
Різні сторінки однієї книги, книги. Ти на тій, де люблять, я на тій, де гинуть, гинуть.
Ти холодна, як зіна, ну а я холоднію, принаймні, на вигляд, на вигляд.
Ти не побачиш її десь у клубі чи на моїх концертах, концертах. Оскільки я знаю, знаю,
Ліза, архітектор Ліза.
Ми могли б збудувати два замки з мого серця.
В одному жили б ми, а в іншому – всі друзі по сусідству. Але ти зробиш вибір втекти, тільки розплющивши очі, сльоза.
Насамперед знову з ранку я вже залипаю в твоїх мережах.
Ми могли б збудувати два замки з мого серця.
В одному жили б ми, а в іншому – всі друзі по сусідству.
Але ти зробиш вибір втекти, тільки розплющивши очі, сльоза.
Насамперед знову з ранку я вже залипаю в твоїх мережах, мережах. Насамперед знову з ранку я вже залипаю в твоїх мережах.
Думаєш, невзаємність колись мене зупиняла?
Мене влаштує кохання в один бік.