Більше пісень від Nina Chuba
Опис
Автор тексту, асоційований виконавець, композитор: Ніна Чуба
Автор текстів, композитор, інженер зведення, продюсер: Flo August
Інженер-майстер: Лекс Баркі
Текст і переклад
Оригінал
Glatteis, Glatteis, führ mich aufs Glatteis
Ich fahr in dich rein, egal, was der Preis ist
Ich kann mir das leisten, mh-mh-mh
Glatteis, wir zwei, du lügst, wenn du schweigst
Dein Wort gegen meins, war nicht zu vermeiden
Dass wir uns im Kreis dreh'n
Grauer Dunst, wir kollidier'n
Was kann uns jetzt noch passier'n?
Ist schon okay, wenn wir verlier'n
Dreh nochma' um und fahr zu dir, fahr zu dir
Mit zweihundert km ∕ h
Glatteis, Autobahn
Ist mir alles scheißegal
Nur dieses eine letzte Mal
Weißt du, immer wenn ich (drift, drift, drift, drift)
Dann nur, damit dich ein Funke (trifft, trifft, trifft, trifft)
Brauche nur ein'n kurzen (Lichtblick, Lichtblick)
(Drü-, drü-, drü-) drück aufs Gaspedal, ist mir alles scheißegal
Weißt du, immer wenn ich (drift, drift, drift, drift)
Dann nur, damit dich ein Funke (trifft, trifft, trifft, trifft)
Brauche nur ein'n kurzen (Lichtblick, Lichtblick)
(Drü-, drü-, drü-) drück aufs Gaspedal, ist mir alles scheißegal
Deine Straße, deine Einfahrt, ja
Dritte Etage, wieder keiner da
Friere ein, wenn ich vorbeifahr, fühl mich bisschen einsam
Vermisse dich als Beifahrer, ja, ja
Wo bist du? Wo muss ich hin? Bist du noch wach?
Komm aufs Glatteis für ein'n allerletzten Ausrutscher
Was soll uns jetzt noch passier'n?
Komm, ruf mich an, ich fahr zu dir
Mit zweihundert km ∕ h
Glatteis, Autobahn
Ist mir alles scheißegal
Nur dieses eine letzte Mal
Weißt du, immer wenn ich (drift, drift, drift, drift)
Dann nur, damit dich ein Funke (trifft, trifft, trifft, trifft)
Brauche nur ein'n kurzen (Lichtblick, Lichtblick)
(Drü-, drü-, drü-) drück aufs Gaspedal, ist mir alles scheißegal
Weißt du, immer wenn ich (drift, drift, drift, drift)
Dann nur, damit dich ein Funke (trifft, trifft, trifft, trifft)
Brauche nur ein'n kurzen (Lichtblick, Lichtblick)
(Drü-, drü-, drü-) drück aufs Gaspedal, ist mir alles scheißegal
Mh-mh
Ja, ja
Ist mir alles scheißegal
Переклад українською
Чорний лід, чорний лід, веди мене на чорний лід
Я заїду до вас, незалежно від ціни
Я можу собі це дозволити, мх-мх-мх
Чорний лід, ми двоє, ти брешеш, якщо мовчиш
Твого слова проти мого було неминуче
Що ми ходимо по колу
Сіра імла, ми стикаємось
Що ще може статися з нами зараз?
Нічого страшного, якщо ми програємо
Знову розвернутися і їхати до вас, їхати до вас
На двохстах км ∕ год
Чорний лід, шосе
Мені байдуже
Тільки в останній раз
Ви знаєте, щоразу, коли я (дрифт, дрейф, дрейф, дрейф)
Тоді просто так, щоб іскра (вдарила, влучила, влучила, влучила) вас
Мені просто потрібен короткий (промінь надії, промінь надії)
(Натиснути, штовхати, штовхати) тиснути на акселератор, мені пофіг
Ви знаєте, щоразу, коли я (дрифт, дрейф, дрейф, дрейф)
Тоді просто так, щоб іскра (вдарила, влучила, влучила, влучила) вас
Мені просто потрібен короткий (промінь надії, промінь надії)
(Натиснути, штовхати, штовхати) тиснути на акселератор, мені пофіг
Ваша вулиця, ваш під'їзд, так
Третій поверх, знову нікого
Завмираючи, коли я проїжджаю повз, відчуваю себе трохи самотнім
Сумую за тобою як за пасажиром, так, так
де ти Куди мені йти? Ти ще не спиш?
Встаньте на лід, щоб зробити останній крок
Що ще з нами тепер буде?
Давай, дзвони, я підвезу
На двохстах км ∕ год
Чорний лід, шосе
Мені байдуже
Тільки в останній раз
Ви знаєте, щоразу, коли я (дрифт, дрейф, дрейф, дрейф)
Тоді просто так, щоб іскра (вдарила, влучила, влучила, влучила) вас
Мені просто потрібен короткий (промінь надії, промінь надії)
(Натиснути, штовхати, штовхати) тиснути на акселератор, мені пофіг
Ви знаєте, щоразу, коли я (дрифт, дрейф, дрейф, дрейф)
Тоді просто так, щоб іскра (вдарила, влучила, влучила, влучила) вас
Мені просто потрібен короткий (промінь надії, промінь надії)
(Натиснути, штовхати, штовхати) тиснути на акселератор, мені пофіг
Мм-мм
Так, так
Мені байдуже