Більше пісень від Fito y Fitipaldis
Опис
Продюсер: Карлос Райя
Продюсер: Джо Блейні
Сценарист: Адольфо Кабралес
Текст і переклад
Оригінал
Mañana despertare
Y empezare de cero
Hay tantas cosas que quiero hacer
Que antes me daban miedo
Y aunque me pierda antes de salir
Mirando el lado bueno
Tengo el defecto de sonreir
Solo por no estar muerto
Y en un segundo ya decidi
Lo que me queda de vida
Es igual, y es igual...
No hay mas razon
Que un corazon
Siempre loco por vivir
Voy jugando mi baraja
Y nunca se la carta que me va a salir
Tu eres todo lo que tengo
Y aunque a veces muero rock'n'roll por ti
O por suerte o por desgracia cuando me haces falta siempre estas ahi
Y el cielo es un callejon
Tan alto como estrecho
Quizas solo una cancion
Que recogi del suelo
Solo si canto con poca voz
Me escucharas por dentro
Que necesario es el rock'n'roll
Que prescindible el cuero
Y en un segundo ya decidi
Lo que me queda de vida
Es igual, y es igual...
No hay mas razon
Que un corazon
Siempre loco por vivir
Voy jugando mi baraja
Y nunca se la carta que me va a salir
Tu eres todo lo que tengo
Y aunque a veces muero rock'n'roll por ti
O por suerte o por desgracia cuando me haces falta siempre estas ahi
No hay mas razon
Que un corazon
Siempre loco por vivir
Voy jugando mi baraja
Y nunca se la carta que me va a salir
Tu eres todo lo que tengo
Y aunque a veces muero rock'n'roll por ti
O por suerte o por desgracia cuando me haces falta siempre estas ahi
O por suerte o por desgracia cuando me haces falta siempre estas ahi
Переклад українською
Завтра я прокинусь
І почну з нуля
Є так багато речей, які я хочу зробити
Це мене лякало
І навіть якщо я заблукаю перед від’їздом
Дивлячись зі світлого боку
У мене є дефект посмішки
Просто тому, що я не мертвий
А за секунду я вже вирішив
Те, що залишилося від мого життя
Це те саме, і це те саме...
Більше причин немає
яке серце
Завжди без розуму від життя
Я граю своєю колодою
І я ніколи не знаю, яку картку я отримаю
Ти все, що я маю
І хоч інколи я вмираю рок-н-ролом за тобою
На щастя чи на жаль, коли ти мені потрібен, ти завжди поруч.
а небо — алея
Як високий, так і вузький
Може просто пісня
Що я підняв із землі?
Тільки якщо я співаю голоском
Ви будете слухати мене всередині
Як необхідний рок-н-рол
Наскільки витратна шкіра
А за секунду я вже вирішив
Те, що залишилося від мого життя
Це те саме, і це те саме...
Більше причин немає
яке серце
Завжди без розуму від життя
Я граю своєю колодою
І я ніколи не знаю, яку картку я отримаю
Ти все, що я маю
І хоч інколи я вмираю рок-н-ролом за тобою
На щастя чи на жаль, коли ти мені потрібен, ти завжди поруч.
Більше причин немає
яке серце
Завжди без розуму від життя
Я граю своєю колодою
І я ніколи не знаю, яку картку я отримаю
Ти все, що я маю
І хоч інколи я вмираю рок-н-ролом за тобою
На щастя чи на жаль, коли ти мені потрібен, ти завжди поруч.
На щастя чи на жаль, коли ти мені потрібен, ти завжди поруч.