Більше пісень від Fito y Fitipaldis
Опис
Продюсер: Карлос Райя
Продюсер: Джо Блейні
Сценарист: Адольфо Кабралес
Текст і переклад
Оригінал
Puede que sea esta la canción
La que nunca te escribí
Tal vez, te alegre el corazón
No hay más motivo ni razón
Que me acordé de ti
En buscando en lo que fuimos
Un qué será de ti
Yo me fui, no sé hacia dónde
Sólo sé que me perdí
Yo me fui, no sé hacia dónde
Y yo solo me perdí
Hay un niño que se esconde
Siempre detrás de mí
Todo cambia y sigue igual
Y aunque siempre es diferente
Siempre el mismo mar
Todo cambia y sigue igual
Y la vida te dará los besos
Que tú puedas dar
Todo y nada que explicar
¿Quién conoce de este cuento más de la mitad?
Soy mentira y soy verdad
Mi reflejo vive preso dentro de un cristal
Todas las cosas que soñé
Todas las noches sin dormir
Todos los versos que enseñé
Y cada frase que escondí
Y yo jamás te olvidaré
Tú acuérdate, también, de mí
Nunca se para de crecer
Nunca se deja de morir
Переклад українською
Можливо, це пісня
Ту, яку я тобі ніколи не писав
Можливо, це потішить ваше серце
Більше немає приводу чи причини
що я тебе згадав
У пошуках того, ким ми були
Що з тобою буде?
Я пішов, не знаю куди
Знаю лише те, що заблукала
Я пішов, не знаю куди
і я просто заблукав
Є дитина, яка ховається
завжди за мною
Все змінюється і залишається таким же
І хоча воно завжди різне
Завжди те саме море
Все змінюється і залишається таким же
І життя подарує тобі поцілунки
що ви можете дати
Все і нічого пояснювати
Хто знає більше половини цієї історії?
Я брехня і я правда
Моє відображення живе ув'язненим у склянці
Все те, про що я мріяв
Всі безсонні ночі
Всі вірші, які я вчив
І кожна фраза, яку я приховав
і я тебе ніколи не забуду
Ти мене теж пам'ятаєш
Він ніколи не припиняє рости
Ви ніколи не перестаєте вмирати