Більше пісень від SAIKO
Опис
Виробник: BlueFire
Виробник: ULI
Текст і переклад
Оригінал
¿Alguna vez te has preguntado cómo suenan las estrella'?
Mi única estrella en el cielo, la que más brillaba
Pero, poco a poco, tan linda que era y yo la apagaba
No quiero que to esto se quede en nada
Seme real como CHIMI con Yeruza
Llevo unos día' buscando excusa'
Para escribirte y que me saque' de esta montaña rusa
Debajo de las estrella'
Pide un deseo, ojalá se cumpliera
Yo solo pediría que volviera'
Te necesito, pero no coopera'
Como si ya no te reconociera
Quiero tenerte, y ojalá pudiera
Pediría que volviera'
Te necesito, pero no coopera'
Y como si ya no te reconociera
Quiero tenerte, y ojalá pudiera, ojalá pudiera
Quiero tenerte, pero como el agua
Adentro de mis mano', te me escapa'
Me llevé el brillo de tu mirada
Te dije: "ódiame" mientras me alejaba
Y llegué tarde a tu vuelo
Y quizá por eso lo nuestro fue pasajero
Mis colega' piensan que le' exagero
Pero yo me veo que de verdad que pasa el tiempo, pero no me recupero
¿Y tú te acuerda' cuando nos peleábamo' por quién quería más al otro?
Resulta que gané yo
Y si la estrella más bonita de mi cielo
Me concede un deseo y me diera esa opción
Pediría que volviera'
Te necesito, pero no coopera'
Y como si ya no te reconociera
Quiero tenerte, y ojalá pudiera
Pediría que volviera'
Te necesito, pero no coopera'
Y como si ya no te reconociera
Quiero tenerte, y ojalá pudiera, ojalá pudiera
Oye, dime Saiko
Oh, oh-oh
Oh-oh
Переклад українською
Ви коли-небудь замислювалися, як звучать зірки?
Моя єдина зірка в небі, яка сяяла найяскравіше
Але потроху вона стала такою гарненькою, і я відключив її
Я не хочу, щоб усе це зійшло нанівець
Здається реальним, як ЧІМІ з Єрузою
Я кілька днів шукав виправдання
Написати тобі і витягти мене з цих американських гірок
Під зірками
Загадайте бажання, сподіваюся, воно збудеться
Я б тільки попросив його повернутися"
Ти мені потрібен, але ти не співпрацюєш
Ніби я тебе вже не впізнав
Я хочу мати тебе, і я хотів би, щоб я міг
Я б попросив вас повернутися"
Ти мені потрібен, але ти не співпрацюєш
І наче я тебе вже не впізнав
Я хочу мати тебе, і я хотів би, я хотів би, щоб я міг
Я хочу мати тебе, але як воду
У моїх руках воно вислизає
Я взяв блиск твоїх очей
Я сказав тобі "ненавидь мене", коли йшов
А я запізнився на твій рейс
І, може, тому наш був тимчасовим
Мої колеги вважають, що я перебільшую
Але я бачу, що час дійсно минає, але я не одужує.
А ти пам'ятаєш, коли ми сварилися за те, хто іншого любить більше?
Виявляється, я виграв
І якщо найкрасивіша зірка на моєму небі
Виконайте бажання і дайте мені можливість
Я б попросив вас повернутися"
Ти мені потрібен, але ти не співпрацюєш
І наче я тебе вже не впізнав
Я хочу мати тебе, і я хотів би, щоб я міг
Я б попросив вас повернутися"
Ти мені потрібен, але ти не співпрацюєш
І наче я тебе вже не впізнав
Я хочу мати тебе, і я хотів би, я хотів би, щоб я міг
Гей, скажи мені, Сайко
Ой-ой-ой
Ой-ой