Більше пісень від Fito y Fitipaldis
Опис
Продуктивність: Fito y Fitipaldis
Композитор, автор слів: Фіто Кабралес
Текст і переклад
Оригінал
Lo he intentado muchas veces, pero nunca me ha salido
Puede que me falte voluntad o que me sobre vicio
Y mirando en mi cabeza, no encontré ningún motivo
La verdad, es que me interesa solo porque está prohibido
El mejor de los pecados, el haberte conocido
Tú no eres sin mí, yo solo soy contigo
Y cuidar de las estrellas puede ser un buen castigo
Ah, ah-ah-ah
A través de mis orejas discutiendo a pleno grito
El demonio, a mi derecha y a la izquierda un angelito
Demasiado acelerado, nunca encuentro mi destino
Yo no sé si mis zapatos durarán todo el camino
Nunca pido nada a cambio, eso es algo que he aprendido
Yo siempre te he da'o los besos que tú nunca me has pedido
Y cuidar de las estrellas puede ser un buen castigo
Ah, ah-ah-ah
Que te metes Don Quijote pa' flipar con los molinos
Los ojos como el Coyote cuando ve al Correcaminos
Y cuidar de las estrellas puede ser un buen castigo
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Переклад українською
Я пробував багато разів, але це ніколи не спрацювало.
Мені може бракувати волі, а може бути надлишок
І дивлячись у свою голову, я не знайшов причини
Правда в тому, що мені це цікаво лише тому, що це заборонено
Найкращий із гріхів, пізнавши тебе
Ти не без мене, я тільки з тобою
А догляд за зірками може бути непоганим покаранням
А-а-а-а
Крізь вуха голосно сперечаються
Диявол, праворуч від мене і ліворуч ангелятко
Надто швидко, я ніколи не знайду своєї долі
Не знаю, чи витримає моє взуття всю дорогу.
Я ніколи нічого не прошу натомість, це те, чого я навчився
Я завжди дарував тобі поцілунки, про які ти ніколи не просив мене
А догляд за зірками може бути непоганим покаранням
А-а-а-а
Що ти, Дон Кіхоте, дивуєшся вітрякам?
Очі, як у Койота, коли він бачить Roadrunner
А догляд за зірками може бути непоганим покаранням
А-а-а-а
А-а-а-а