Більше пісень від Quevedo
Опис
Виробник: BlueFire
Продюсер, програміст: GARABATTO
Виробник: GIO
Виробник: KIDDO
Змішувач: Джош Гудвін
Інженер-майстер: Дейл Беккер
Текст і переклад
Оригінал
En un piso 21, en la ciudad donde nunca sale el sol
Ayer Toronto, mañana Nueva York
Ya son seis meses haciendo el disco que te prometí que te haría
"Buenas noches", te escribo, aunque sé que en la isla ya es de día
Ya sabes que nunca duermo, mami, pero espero que todo esté en orden
Yo, la verdad que bien, lo mismo de siempre
Escribiendo y eligiendo acordes
Aunque todavía me queda, lo único que tengo cerrado es el nombre
"Buenas noches", "Buenas noches", "Buenas noches"
"Buenas noches", "Buenas noches", eh, eh
Aunque a veces se lo cambiaría
Ayer me levanté pensando
En sí, después de "Buenas noches" habrá un "Buenos días"
No lo sé, ya lo pensaré
De momento, a ver si puedo cerrar la gira
Y te prometo que después
Nos vamos un mes a Las Maldivas, o a donde tú me digas
A veces se me hace cuesta arriba, echo de menos a mamá
A ver si la llamo y me cuenta cómo están Laura y Sofía
¿Y tú qué tal en la uni?
Si no pregunto ni me entero de que este año terminas psicología
La echo en falta, volando solo siempre me encuentro alguna avería
Me salen nuevas manías, se me hacen eternos los días (ah, ah)
¿Dónde estás?, ¿dónde estás?, necesito a las dos
Y cuando una está, entonces la otra no
Díganme cómo hago pa tenerla a las dos
Si sin mí tú no eres tú, y sin ella yo no soy yo
¿Dónde estás?, ¿dónde estás?, necesito a las dos
Y cuando una está, entonces la otra no
Díganme cómo hago pa tenerla a las dos
Si sin mí tú no eres tú, y sin ella yo no soy yo
Enciendo uno cuando veo que el otro ya se me va a apagar
No quería letras tristes en el disco, pero a veces estoy sentimental
Nadie entendió porque me quise apartar
Nadie lo supo ni nadie lo sabrá
Nadie podría dar un paso si calzara mis zapatos
Aunque me vean siempre con Salvatore
No me da tiempo ni aunque tengo un Rolex
El tiempo pasa, mami, el tiempo corre
El año que viene que me paguen doble si quieren que vaya p'allá
O sino no voy p'allá, amo los shows pero odio girar
Y menos, mami, cuando tú no estás
Anoche el tracklist lo volví a cambiar
Me quedas cinco canciones más, siempre más
Y quizás con eso esté y ya pueda fantasear
Con el momento de aterrizar
Verte para poder respirar
Aunque tampoco dormiré bien
Porque me volveré a preguntar
¿Dónde estás?, ¿dónde estás?, necesito a las dos
Y cuando una está, entonces la otra no
Díganme cómo hago pa tenerla a las dos
Si sin mí tú no eres tú, y sin ella yo no soy yo
¿Dónde estás?, ¿dónde estás?, necesito a las dos
Y cuando una está, entonces la otra no
Díganme cómo hago pa tenerla a las dos
Si sin mí tú no eres tú, y sin ella yo no soy yo
Sin ella yo no soy yo
Sin ella yo no soy yo
Sin ella yo no soy yo
Переклад українською
На 21-му поверсі, в місті, де ніколи не сходить сонце
Yesterday Toronto, tomorrow New York
Минуло шість місяців, щоб створити альбом, який я вам обіцяв зробити
«На добраніч», — пишу я тобі, хоч знаю, що на острові вже день
Ти знаєш, я ніколи не сплю, мамо, але я сподіваюся, що все в порядку
Me, the truth is that good, the same as always
Writing and choosing chords
Хоча він у мене все ще є, єдине, що я закрив, це ім’я
"Good night", "Good night", "Good night"
"Good night", "Good night", eh, eh
Although sometimes I would change it
Yesterday I woke up thinking
Адже після "На добраніч" буде "Доброго ранку"
I don't know, I'll think about it
For now, let's see if I can close the tour
And I promise you that later
Їдемо на місяць на Мальдіви, або куди скажете.
Sometimes it's hard for me, I miss mom
Подивимось, чи я їй подзвоню, і вона розповість мені, як там Лаура та Софія.
And what about you at uni?
Якщо я не спитаю і не дізнаюся, що цього року ти закінчуєш психологію
Я сумую за цим, літаючи один, я завжди знаходжу якусь поломку
I get new manias, the days seem eternal (ah, ah)
де ти де ти Ви обидва мені потрібні.
And when one is, then the other is not
Tell me how I can have both of them
Якщо без мене ти не ти, то без неї я не я
де ти де ти Ви обидва мені потрібні.
And when one is, then the other is not
Tell me how I can have both of them
Якщо без мене ти не ти, то без неї я не я
Я вмикаю один, коли бачу, що інший збирається вимкнутися
Мені не хотілося, щоб на альбомі були сумні тексти, але іноді я буваю сентиментальним
Nobody understood why I wanted to leave
Nobody knew it and nobody will know it
No one could take a step if they wore my shoes
Although they always see me with Salvatore
I don't have time even though I have a Rolex
Time passes, mommy, time runs
Наступного року вони повинні заплатити мені вдвічі, якщо хочуть, щоб я туди поїхав
Інакше я туди не піду, я люблю шоу, але ненавиджу гастролі
And even less, mommy, when you are not there
Last night I changed the tracklist again
I have five more songs left, always more
І, може, з цим я є і вже можу фантазувати
With the moment of landing
See you to be able to breathe
Although I won't sleep well either
Because I will ask myself again
де ти де ти Ви обидва мені потрібні.
And when one is, then the other is not
Tell me how I can have both of them
Якщо без мене ти не ти, то без неї я не я
де ти де ти Ви обидва мені потрібні.
And when one is, then the other is not
Tell me how I can have both of them
Якщо без мене ти не ти, то без неї я не я
Без цього я не я
Без цього я не я
Без цього я не я