Більше пісень від JC Reyes
Опис
Виробник: π Beats
Композитор: Дюбель Кінг
Композитор: Хуан Мануель Кортес Рейес
Текст і переклад
Оригінал
Van a matarme, van a dar así, van a hacer que yo un vicky y me termine de morir aquí.
No quiero a nadie, que no quiero, que no, no quiero a nadie, que no quiero, que no, no quiero a nadie.
No quiero, que no, no quiero a nadie, que no quiero, que no, no quiero a nadie, que no quiero, que no, no, que no quiero, que no, no, que no quiero, que no, no quiero a nadie.
No quiero, que no, no quiero a nadie, que no quiero, que no, no quiero a nadie.
No quiero, que no, no, que no quiero, que no, -no, que no quiero, que no a nadie.
-Yo acabo con punaca, no quiero que ninguno pase ni me frene pa' acá.
Tú sabes que el peine se le mete y se le saca, amigos -pocos, pero siento que tengo más paka.
-La vida colgando de un hilo, hilo al estilo, son navajas de doble filo. La casa vigilo, no quiero pupilos.
-Me muevo en modo sigilo.
-Situaciones por medio kilo, lo que está quieto se deja tranquilo.
Culpame, espabilo, caminen solos, que parece -que son manilos.
-No hace falta ninguno, aquí la traición te viene puesta de desayuno.
Ustedes no cuidan del pana, se consumen a uno, aunque le recén a Dios solo en momentos oportunos.
Contra la envidia, di quién te vacuno, si hasta de la family sabe que me sobra alguno.
Vendo de Cali pa' mudarme pa' Neptuno, tengo y nunca me afortuno, rapa su madre si yo mato a uno.
No quiero a nadie, eh, no quiero, que no, no quiero a nadie, no quiero, que no, no quiero a nadie, eh.
No quiero, que no, no, que no quiero, que no, no, que no quiero, que no, no quiero a nadie, eh.
Que no, que no, no quiero a nadie, que no, que no, no quiero a nadie, eh.
Que no, que no, no, que no quiero, que no, no, que no -quiero, que no a nadie.
-No quiero a nadie, tampoco tengo que dar detalles, oportunidad te doy pa' que tú me falles.
El que no pueda estar conmigo, que este valle, Aunque tú sabes que yo soy de allá.
Que no hay sentimientos, no me hagas cuentos, cerrao', porque en mi círculo no quiero a nadie adentro.
Me cojo miedo yo mismo y veo mi temperamento, he pasado -tanto, por eso ya yo no estoy contento. -No creas en nadie, porque te engañan.
El espejo te muestra la realidad, pero se empaña.
Me pongo a tu pasamontañas, te doy saco en fe pa' que cojas un vuelo pa' España.
Si quieres que suelte mi orgullo, vengo y te destruyo.
Esos envidiosos te dan plomo por los tuyos. Me dicen: "Dowell, ellos son de los tuyos".
El plomazo que te dieron por la espalda fue uno tuyo.
Te voy a matar yo, te vas a morir aquí, van a hacer que yo un vicky y me termine de ir de ahí.
No quiero a nadie, no quiero, que no, no quiero a nadie, que no quiero, que no, no quiero a nadie, eh.
Que no quiero, que no, no quiero a nadie, no quiero, que no, no quiero a nadie, eh.
No quiero, que no quiero, que no quiero, que no quiero, que no quiero, que no a -nadie. ¡Ya, yao! -¿Cómo es esto?
Tú sabes, no voy a decir -nada. ¿Se llega?
-Nada, que tal hijo, tú sabes, con la gente -que es de España. ¡Chucky!
-Ya lo que soy de Villa San Carlos, -hermanito, tú no puedes hablar de mí.
-Calle, pero tú sabes que nosotros aprendemos de verdad.
¡ Ya, yao!
Переклад українською
Вони збираються вбити мене, вони збираються вдарити мене так, вони збираються зробити з мене Вікі, і я в кінці кінців помру тут.
Нікого не хочу, не хочу, ні, нікого не хочу, не хочу, ні, нікого не хочу.
Не хочу, ні, нікого не хочу, не хочу, ні, не хочу, не хочу, ні, ні, не хочу, ні, ні, не хочу, ні, не хочу.
Не хочу, ні, нікого не хочу, не хочу, ні, нікого не хочу.
Не хочу, ні, ні, не хочу, ні, -ні, не хочу, ні нікому.
-Я закінчую з punaca, я не хочу, щоб хтось пройшов або зупинив мене тут.
Ви знаєте, що гребінець входить і виходить, друзів - мало, але я відчуваю, що у мене пака більше.
-Життя висить на волосині, стиль ниток, це двосічні ножі. Я стережу хату, не хочу зіниць.
- Я рухаюся в режимі стелс.
-Ситуації на півкіло, те, що ще є, залишається в спокої.
Звинувачуй мене, прокинься, ходи сама, здається, ти з глузду з'їхав.
-Нічого не треба, тут зрада на сніданок.
Пану не дбаєш, а споживаєш, хоч і молишся Богу тільки в слушній хвилині.
Проти заздрощів скажи, хто тобі зробив щеплення, якщо навіть в родині знають, що в мене залишилося.
Я продаю з Калі, щоб переїхати до Нептуна, я маю і мені ніколи не щастить, його мати поголиться, якщо я вб'ю одного.
Не хочу нікого, е, не хочу, ні, не хочу, не хочу, ні, не хочу, а.
Не хочу, ні, ні, не хочу, ні, ні, не хочу, ні, нікого не хочу, а.
Ні, ні, я нікого не люблю, ні, ні, я нікого не люблю, га.
Що ні, що ні, ні, що я не хочу, що ні, ні, що я не хочу, що я нікого не люблю.
-Я нікого не люблю, мені теж не потрібно розповідати подробиці, я даю тобі можливість, щоб ти мене підвів.
Хто не може бути зі мною, пустіть у цю долину, Хоча ви знаєте, що я звідти.
Немає почуттів, не розповідай мені історій, закрий, тому що в своєму колі я не хочу нікого всередині.
Мені самому стає страшно і я бачу свій темперамент, я стільки пережив, тому я вже не щасливий. -Не вір нікому, бо тебе обдурять.
Дзеркало показує вам реальність, але воно туманить.
Я одягаю твою балаклаву, даю тобі сумку віри, щоб ти міг полетіти в Іспанію.
Якщо ти хочеш, щоб я відпустив свою гордість, я прийду і знищу тебе.
Ці заздрісники дають тобі лідерство. Мені кажуть: «Доуеле, вони твої».
Удар, який вони завдали вам у спину, був одним із ваших.
Я тебе вб'ю, ти тут помреш, з мене зроблять Вікі і я закінчу звідти йти.
Не хочу нікого, не хочу, ні, не хочу, не хочу, ні, не хочу, а.
Що не хочу, що ні, нікого не хочу, не хочу, що ні, нікого не хочу, а.
Не хочу, не хочу, не хочу, не хочу, не хочу, не хочу нікого. Яо яо! -Як це?
Знаєш, я нічого не скажу. Чи досягнуто?
-Нічого, а сину, знаєш, з людьми - які з Іспанії. Чакі!
-Тепер, коли я з Вілли Сан-Карлос, -молодший брате, ти не можеш говорити про мене.
-Вулиця, а ти знаєш, що ми дійсно вчимося.
Яо, яо!