Більше пісень від SAIKO
Опис
Композитор, автор слів: Мігель Кантос Гомес
Продюсер, інженер звукозапису: ULI
Композитор, автор слів: Улісес Барон Міранда
Композитор, автор текстів, продюсер: Ісмаель Гіхарро
Виробник: Manu
Інженер-майстер, інженер-мікшер: GARABATTO
Текст і переклад
Оригінал
Es la nostalgia que me pone triste cuando pienso en ti
Si recuerdo los buenos momentos el día que te conocí
Cuando encuentro fotos que, en la parte de atrás, la fecha le escribí
Me doy cuenta de que ya ha pasado demasiado tiempo
Mi psicóloga dice que he de soltarte para ser feliz
Pero es que no sé cómo se vive sin ganas de vivir
Hablo solo imaginándome tu respuesta si estuvieras aquí
Castigándome con tu recuerdo en mi mente, demasiado hostil
Es como volver a mi cuarto en casa de mis padres
Como que me recuerde tu olor alguien que pase
Como que todo era mil veces mejor antes
La nostalgia me duele, pero empieza a gustarme
¿Cómo me olvido de alguien que era todo mi mundo?
Se me cae la casa encima del silencio que escucho
Si pudiera oír tu voz de nuevo unos segundo'
Tú siempre serás mi amor aunque no estemo juntos
Salgo a comer yo solo, pero no me acostumbro
Veo atardecere y a otros sere'
Haciendo la vida que tú y yo teníamo
No me gusta vivir mis días con resignación
Nunca podré rehacer mi vida, el listón queda alto
Y mis nudos del pecho, ¿quién va a vení a desatarlo'?
El pasado es bello; el futuro, incierto
Paso los días distraío pa no tener que pensarlo
No te van a igualar, siempre pienso dónde estarás
Lo que pudimos ser, se nos quedó to a la mitad
Me enseñaste a querer, no tengo con quién practicar
Fui tan feliz sin darme cuenta
Es como volver a mi cuarto en casa de mis padres
Como si me recuerda tu olor alguien que pase
Como que todo era mil veces mejor antes
La nostalgia me duele, pero empieza a gustarme
¿Cómo me olvido de alguien que era todo mi mundo?
Se me cae la casa encima del silencio que escucho
Si pudiera oír tu voz de nuevo unos segundo'
Tú siempre serás mi amor aunque no estemo junto'
Recuerda que echarás de menos este momento
Las fotos que hagas hoy se convertirán en recuerdos
Y esta época, en nostalgia
Gracias a ti que me escucha'
Y recuerda que, aunque el pasado sea bello
Aún nos quedan muchos recuerdos por creá
Переклад українською
Це ностальгія, яка змушує мене сумувати, коли я думаю про тебе
Якби я згадав добрі моменти того дня, коли я зустрів тебе
Коли я знаходжу фотографії, на звороті яких я писав дату
Я розумію, що минуло занадто багато часу
Мій психолог каже, що я повинен відпустити тебе, щоб бути щасливим
Але я не знаю, як жити без бажання жити.
Я говорю, лише уявляючи вашу відповідь, якби ви були тут
Караю себе твоєю пам'яттю в думці, надто вороже
Це як повернутися до своєї кімнати в батьківському домі.
Ніби хтось, хто проходить повз, нагадує мені твій запах
Ніби раніше все було в тисячу разів краще
Ностальгія мені болить, але починає подобатися
Як забути того, хто був цілим моїм світом?
Будинок падає на вершину тиші, яку я чую
Якби я міг знову почути твій голос на кілька секунд'
Ти завжди будеш моїм коханням, навіть якщо ми не разом
Виходжу їсти сама, але не звикаю
Я бачу захід сонця і буду іншим
Створення життя, яке було у нас з тобою
Я не люблю проживати свої дні з відставкою
Я ніколи не зможу перебудувати своє життя, планка висока
І мої груди вузли, хто прийде їх розв'язати?
Минуле прекрасне; майбутнє, невизначене
Я проводжу дні відволікаючись, тому мені не доводиться про це думати
Вони тобі не підійдуть, я завжди думаю, де ти будеш
Якими ми могли бути, ми залишилися навпіл
Ти навчив мене любити, мені нема з ким займатися
Я був такий щасливий, не усвідомлюючи цього
Це як повернутися до своєї кімнати в батьківському домі.
Ніби твій запах нагадує мені когось, хто проходить повз
Ніби раніше все було в тисячу разів краще
Ностальгія мені болить, але починає подобатися
Як забути того, хто був цілим моїм світом?
Будинок падає на вершину тиші, яку я чую
Якби я міг знову почути твій голос на кілька секунд'
Ти завжди будеш моїм коханням, навіть якщо ми не разом"
Пам'ятайте, що ви пропустите цей момент
Фотографії, які ви зробите сьогодні, стануть спогадами
І цього разу в ностальгії
Дякую тобі, хто мене слухає"
І пам’ятайте про це, хоча минуле прекрасне
Нам ще належить створити багато спогадів