Більше пісень від SAIKO
Більше пісень від Ángeles Toledano
Опис
Асоційований виконавець: SAIKO, Анхелес Толедано
Асоційований виконавець, продюсер: SAIKO
Автор тексту, асоційований виконавець, композитор: Анхелес Толедано
Композитор, автор слів: Мігель Кантос Гомес
Композитор, автор слів: Улісес Барон Міранда
Продюсер, композитор, автор тексту: Sky
Продюсер, інженер звукозапису: ULI
Інженер з мікшування, майстер-інженер: GARABATTO
Текст і переклад
Оригінал
Habla bajito, no se despierte, estoy en tu ventana
Tírame tus cosas, te espero aquí en el rocío de la mañana
Conmigo te escapas, conmigo te escapas, tú no temas nada
Que tengo a los payos pagados y controla a tu papá
Tú sacaí, esos ojitos nunca se olvidan
Por ti lo subo desde Algeciras, voy con chaleco por si me tiran
Tú sacaí, me controlan siempre que me miran
Esos ojitos nunca se olvidan
Esos ojitos nunca se olvidan, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah
Es lo bonito de todas las cosas, que todo tiene su final
Y tú quieras camino, ya no te rozo y no te quiero arañar
Entré con la luz encendida, salté la rueda, casi me pillan
Pa la guantera quita de encima, por suerte estabas dormida
Habla bajito, no se despierten, estoy en tu ventana
Tírame tus cosas, te espero aquí en el rocío de la mañana
Conmigo te escapas, conmigo te escapas, tú no temas nada
Que tengo a los payos pagados y controlo a tu papá
Tú-tú-tú sacaí, esos ojitos nunca se olvidan
Por ti lo subo desde Algeciras, voy con chaleco por si me tiran
Tú-tú sacaí, me controlan siempre que me miran
Esos ojitos nunca se olvidan
Esos ojitos nunca se olvidan
Allá arribita, arribita
Hay una pila de oro
Donde lavan las musitas los pañuelos de los novios
Переклад українською
Говори тихіше, не прокидайся, я біля твого вікна
Кинь мені свої речі, я чекаю тебе тут у ранковій росі
Зі мною втікаєш, зі мною втікаєш, нічого не бійся
Я виплачую гроші і контролюю твого тата
Ти витягнув, ці маленькі очі ніколи не забудуться
Для вас я піднімаюся з Альхесіраса, я одягаю жилет, якщо мене кинуть
Ти взяв це, вони контролюють мене, коли на мене дивляться
Ці маленькі очі ніколи не забуваються
Ці маленькі очі ніколи не забудуться, ай-ай, яй
А-а-а-а-а-а-а-а
А-а-а-а-а-а
Це краса всього, що все має свій кінець
А ти хочеш шлях, я більше не чіпаю тебе і не хочу подряпати
Я зайшов з увімкненим світлом, я перескочив за кермо, вони мене мало не зловили
Приберіть ящик для рукавичок, на щастя, ви спали
Говори тихіше, не прокидайся, я біля твого вікна
Кинь мені свої речі, я чекаю тебе тут у ранковій росі
Зі мною втікаєш, зі мною втікаєш, нічого не бійся
Мені виплачують гроші, і я контролюю твого тата
Ти-ти-ви вийми, ці маленькі очі ніколи не забудуться
Для вас я піднімаюся з Альхесіраса, я одягаю жилет, якщо мене кинуть
Ти-ти виймай, вони контролюють мене, коли на мене дивляться
Ці маленькі очі ніколи не забуваються
Ці маленькі очі ніколи не забуваються
Там, нагорі
Там купа золота
Де маленькі музи перуть нареченому і нареченій хустки