Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку SÍ QUIERO

SÍ QUIERO

3:40Альбом NATSUKASHII YORU 2025-06-19

Більше пісень від SAIKO

  1. COSAS QUE NO TE DIJE
      3:44
  2. BADGYAL
  3. LOKENECESITAS
      3:20
  4. Duro Ma
  5. POLARIS - Remix
  6. SUPERNOVA
      3:10
Усі пісні

Опис

Асоційований виконавець, продюсер: SAIKO

Автор тексту, композитор: Мігель Кантос Гомес

Автор тексту, композитор: Улісес Барон Міранда

Продюсер, композитор, автор слів: Ісмаель Гіджарро

Продюсер, інженер звукозапису: ULI

Інженер звукозапису: Хуліо Гомес Нуньєс

Інженер-майстер, інженер-мікшер: GARABATTO

Текст і переклад

Оригінал

La puta fama, la ansiedad presiona

Me siento solo delante de veinte mil persona'

Si piensas que no soy el mismo, es verdad, perdona

Yo solamente quiero sentirme como ante'

Cuando soñaba con ser cantante

Cuando en la Bresh era el más duro, ja, pero el meno' importante

Cuando el tamaño de mi cadena no medía mi arte

Sin tener na' me sentía gigante

No mе gusta esta vida

Era más feliz cuando era más sеncilla

Cuando me iba pa'l centro colándome en el metro

Hasta cuando se reían de mí por cantar en Armilla

No pertenezco a esto, el oro para el resto

Lo bonito de la vida nunca tiene precio

Ya no me importan los premio'

Mi Grammy está en casa y me abraza cuando me acuesto

Y si decide' quedarte a mi lado

Tú que conoce' todo' mis defecto'

No puedo cambiar cosas del pasado

Tampoco todo el daño que te he hecho

Sin ti solo sería un fracasado

Tan pobre que solo tendría dinero

Y daría hasta mi último centavo

Por que algún día tú me diga': "Sí, sí quiero"

Sí quiero, sí quiero, sí quiero

(Es que te diría que sí mil veces, claro que sí)

Sí quiero, sí quiero, sí quiero

Tú sabe' que esto no e' una canción

No quiero que se haga viral ni quiero que hagan un trend en TikTok

Quiero que solo me escuche' tú desde tu altavoz

Mientras huele' mi colonia que tiene' en tu habitación

Eres grande aunque te sientas diminuta en tu interior

Antes de conocerte, me rozaba la depresión

Hiciste de un niño un hombre

En el jardín de mi casa siempre serás la única flor

Y faltan flore' en el mundo para dártela', mi amor

Quiero que sea' la madre de mis hijo'

Y cuando tú y yo seamos viejos

Nos riamos de to'a esta mierda los dos

Sabiendo que valió la pena intentarlo

Cada vez que era más fácil decir adiós

Cada vez que era más fácil decir adiós

Cada vez que era más fácil decir adiós

Cada vez que era más fácil decir adiós

(Adiós, adiós, adiós, adiós)

Y si decide' quedarte a mi lado

Tú que conoce' todo' mis defecto'

No puedo cambiar cosas del pasado

Tampoco todo el daño que te he hecho

Sin ti solo sería un fracasado

Tan pobre que solo tendría dinero

Y daría hasta mi último centavo

Por que algún día tú me diga': "Sí quiero"

Ay, ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero

Ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero

Ay, ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero (Sí)

Sí quiero, sí quiero, sí quiero

Ese chamaco e' único, aprovéchalo

Переклад українською

До біса слава, тривога тисне

Я відчуваю себе самотнім перед двадцятьма тисячами людей

Якщо ти думаєш, що я не той, це правда, вибач мене

Я просто хочу відчувати себе як раніше"

Коли я мріяла бути співачкою

У Бреші він був найважчим, ха, але найменш важливим

Коли розмір мого ланцюжка не вимірював мого мистецтва

Не маючи нічого, я почувався велетнем

Мені не подобається це життя

Я був щасливішим, коли був простішим

Коли я їхала в центр міста, пробиралася в метро

Навіть коли з мене сміялися за те, що я співала в Armilla

Мені тут не місце, золото для решти

Краса життя ніколи не оцінюється

Мене більше не цікавлять нагороди.

Моя бабуся вдома і обіймає мене, коли я лягаю спати

І якщо ти вирішиш залишитися зі мною

Ти знаєш усі мої вади

Я не можу змінити речі з минулого

Не всю шкоду я тобі завдав

Без тебе я був би лише невдахою

Такий бідний, що мав би тільки гроші

І я б віддав останню копійку

Тому що одного дня ти скажеш мені: "Так, я"

Так я хочу, так я хочу, так я хочу

(Я б тисячу разів сказав «так», звичайно)

Так я хочу, так я хочу, так я хочу

Ви знаєте, що це не пісня

Я не хочу, щоб це стало вірусним, і я не хочу, щоб це стало трендом на TikTok

Я хочу, щоб тільки ти чув мене зі свого динаміка

Поки ти пахнеш моїм одеколоном, який є у твоїй кімнаті

Ти великий, навіть якщо відчуваєш себе крихітним всередині

До зустрічі з тобою я був на межі депресії.

Ви зробили з хлопчика чоловіка

У саду мого будинку ти завжди будеш єдиною квіткою

І немає на світі квітів, щоб подарувати його тобі, моя любов

Я хочу, щоб вона була матір'ю моїх дітей

І коли ми з тобою постаріємо

Ми обоє сміємося над усім цим лайном

Знаючи, що спробувати варто

Щоразу прощатися було легше

Щоразу прощатися було легше

Щоразу прощатися було легше

Щоразу прощатися було легше

(До побачення, до побачення, до побачення)

І якщо ти вирішиш залишитися зі мною

Ти знаєш усі мої вади

Я не можу змінити речі з минулого

Не всю шкоду я тобі завдав

Без тебе я був би лише невдахою

Такий бідний, що мав би тільки гроші

І я б віддав останню копійку

Тому що одного дня ти скажеш мені: "Я так"

Ой, ой, так я хочу, так я хочу, так я хочу

О, так, я хочу, так, я хочу, так, я хочу

Ой, ой, так, я хочу, так, я хочу, так, я хочу (Так)

Так я хочу, так я хочу, так я хочу

Ця дитина унікальна, скористайтеся цим

Дивитися відео SAIKO - SÍ QUIERO

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam