Більше пісень від Seni
Більше пісень від Inee
Опис
Асоційований виконавець: Seni, Inee
Композитор, автор слів: Войцех Камінський
Композитор, автор слів: Інес Яняк
Текст і переклад
Оригінал
Tyle niedopowiedzianych spraw
Tyle nie do naprawienia wad
Nie wiem jak powiedzieć tobie tak
Widzisz we mnie coś, czego mi już brak
Obawiam się, że ktoś kiedyś zważy każdy grzech
Dobrze wiem, że nie zmienię siebie w żaden dzień
Chcesz poznać mnie, lecz nie ma szans
Bo nie rozumiem siebie sam
Dałeś mi czerwone perły
Każda jedna z nich to moja łza
Każda z tych niezagojonych ran
Przypomina mi o twoich kłamstwach
Pęka mi sercе (powiedz, że znasz to)
Teraz zamykam oczy (stoję nad przеpaścią)
Pytam siebie, czy było warto
Oni patrzą w moją stronę
Czują piękno
Czują piękno...
Mylą się na pewno
Żaden z nich nie wie, że zbudowałeś dla mnie
(Piekło...)
Sztyletem w serce
Dobijają mnie wspomnienia (wspomnienia, wspomnienia)
I przez to jestem całkiem sam
I nie chcę więcej
Patrzę obok, ciebie nie ma (nie, nie ma)
Zamknięty pośród czterech ścian
(Aaaa)
(Haaaa)
(Mógłbyś odejść)
Chyba tak by było najprościej
Nie wiem, jak to wytłumaczyć wam
W ręce ciągle mam parasol, a moknę
I czuję się tak przez cały czas
Chciałem pojechać przed siebie, ale nie było warto
Bo za każdym razem muszę trafić czerwone światło
Nie wiem ile lat ma minąć, żebym siebie ogarnął
Nie wiem ile lat mam jeszcze ciągle na gardle mieć nóż
Nie wiem gdzie teraz iść
Nie wiem jak znaleźć dom
Czemu każdy mój ruch, zamiast mnie
Zranił ją
Nie chcę patrzeć w przeszłość
Nie wiem, który raz już coś we mnie pękło
Rośnie we mnie złość, już mi wszystko jedno
Tylko ty umiałaś uspokoić tętno
Sztyletem w serce
Dobijają mnie wspomnienia (wspomnienia, wspomnienia)
I przez to jestem całkiem sam
I nie chcę więcej
Patrzę obok, ciebie nie ma (nie, nie ma)
Zamknięty pośród czterech ścian
Переклад українською
Так багато речей залишилося недомовленими
Стільки непоправних недоліків
Я не знаю, як тобі сказати «так».
Ти бачиш у мені те, чого мені більше не бракує
Боюся, колись хтось зважить кожен гріх
Я добре знаю, що не зміню себе ні в один день
Ви хочете зі мною познайомитися, але немає можливості
Тому що я сам себе не розумію
Ти подарував мені червоні перли
Кожна з них – моя сльоза
Кожна з цих незагоєних ран
Нагадує мені твою брехню
Моє серце розривається (скажи мені, що ти це знаєш)
Тепер я закриваю очі (стою над прірвою)
Я запитую себе, чи було воно того варте
Вони дивляться в мою сторону
Вони відчувають красу
Вони відчувають красу...
Вони точно помиляються
Ніхто з них не знає, що ти побудував один для мене
(Пекло...)
Кинджал у серце
Спогади вбивають мене (спогади, спогади)
І через це я зовсім одна
І більше не хочу
Я дивлюся поруч, ти пішов (ні, ти пішов)
Закрита між чотирма стінами
(Аааа)
(Хаааа)
(Ви можете піти)
Гадаю, це був би найпростіший спосіб
Я не знаю, як вам це пояснити
У мене ще парасолька в руці, але я промокаю
І я відчуваю це весь час
Я хотів піти вперед, але воно того не було варте
Тому що мені щоразу доводиться їхати на червоне світло
Я не знаю, скільки років знадобиться, щоб я змирився з собою
Я не знаю, скільки років мені тримати ніж біля горла
Я не знаю, куди тепер подітися
Я не знаю, як знайти дім
Чому кожен рух я роблю замість мене
Він зробив їй боляче
Я не хочу озиратися назад
Не знаю, коли в мені щось зламалося
Злість зростає в мені, мені вже байдуже
Тільки ти міг заспокоїти свій пульс
Кинджал у серце
Спогади вбивають мене (спогади, спогади)
І через це я зовсім одна
І більше не хочу
Я дивлюся поруч, ти пішов (ні, ти пішов)
Закрита між чотирма стінами