Більше пісень від Seni
Більше пісень від Inee
Більше пісень від SUSH1
Опис
Асоційований виконавець: Seni, Inee, SUSH1
Асоційований виконавець: Seni
Асоційований виконавець: Inee
Продюсер, асоційований виконавець: SUSH1
Композитор, автор слів: Інес Яняк-Моленка
Композитор: Мацей Суходольський
Композитор, автор слів: Войцех Камінський
Текст і переклад
Оригінал
Chodź, poczekajmy na deszcz, niech zmyje z nas cały gniew.
Powietrze pachnie jak szept tych chmur.
Może to był tylko test, nic nie schnie szybciej od łez.
Po prostu pozwól mi przejść przez próg.
Zakopałam jak w trumnie kilka słów, co zabiły mnie.
Oczy znowu tak ufne zamykają się, jak wysznę.
Jeśli słowem możesz zranić, to ocalisz też. Swoim wzrokiem możesz zabić, gdy opuścisz mnie.
Chodź, poczekajmy na deszcz, niech zmyje z nas cały gniew.
Powietrze pachnie jak szept tych chmur.
Może to był tylko test, nic nie schnie szybciej od łez.
Po prostu pozwól mi -przejść przez próg.
-Chodź, poczekajmy na deszcz, niech zmyje z nas cały gniew. Po prostu pozwól mi przejść przez próg.
Dlaczego ciągle chcesz z paru kropli robić ton?
Zamiast słów znów wyciągasz broń. Jak czujesz tak, to śmiało strzel. Nie będę miał ci tego za złe.
Wiem, że to mi należy się. Już nie mam sił na inny gest, dlatego. . .
Chodź, poczekajmy na deszcz, niech zmyje z nas cały gniew.
Powietrze pachnie jak szept tych chmur.
Może to był tylko test, nic nie schnie szybciej od łez. Po prostu pozwól mi przejść przez próg.
Chodź, poczekajmy na deszcz, niech zmyje z nas cały gniew.
Po prostu pozwól mi przejść przez próg.
Переклад українською
Давай, перечекаємо дощу, нехай змиє всю нашу злість.
Повітря пахне шепітом цих хмар.
Можливо, це було просто випробування, ніщо не сохне швидше за сльози.
Тільки дозвольте мені переступити через поріг.
Я закопав кілька слів, як у труну, що мене вбило.
Мої очі знову так довірливо закриваються, коли я йду.
Якщо можеш заподіяти біль словами, ти також врятуєш. Твої очі можуть вбити, коли ти залишиш мене.
Давай, перечекаємо дощу, нехай змиє всю нашу злість.
Повітря пахне шепітом цих хмар.
Можливо, це було просто випробування, ніщо не сохне швидше за сльози.
Тільки дозвольте мені -пройти через поріг.
-Давай, перечекаємо дощу, нехай він змиє всю нашу злість. Тільки дозвольте мені переступити через поріг.
Чому ти завжди хочеш зробити тонну з кількох крапель?
Замість слів ти знову дістаєш пістолет. Якщо ви так відчуваєте, стріляйте. Я не буду проти вас.
Я знаю, що заслуговую на це. На інший жест я не маю сил, ось чому. . .
Давай, перечекаємо дощу, нехай змиє всю нашу злість.
Повітря пахне шепітом цих хмар.
Можливо, це було просто випробування, ніщо не сохне швидше за сльози. Тільки дозвольте мені переступити через поріг.
Давай, перечекаємо дощу, нехай змиє всю нашу злість.
Тільки дозвольте мені переступити через поріг.