Більше пісень від TV Girl
Опис
Композитор: Бредлі Роберт Пітерінг
Автор пісні: Бредлі Роберт Пітерінг
Текст і переклад
Оригінал
Dating courtesies.
A girl is right to assume her date will perform little acts of courtesy which are his privilege.
If you are smart, you will allow him to hold the door as you always change. Don't barge on ahead like an angry person.
He'll get a tip from this and it will be in your favor.
If he's correct in his ways, let him know you expect him to act like a gentleman.
He'll love it and you're a great and in return turn glad of his manners as well.
Excuse me for a second while I bang my head against this wall.
And I'm starting to suspect you don't intend to do what you say at all.
Forgive you loyal sycophant for leaving lipstick stains upon your shoes.
And I wasted all my favorite melody. And watched best friends turn to enemy.
You heard I like the bad girls, baby, maybe that's true.
For everybody else except us.
Excuse me, miss, but isn't this your naked body in my bed?
And how come it always felt like you were taking something away when you were giving head?
And it's a promise and a threat to say the F word, to be careful who you screw.
And I used up all this lingering energy.
Tell me, was everything you ever said to me just. . .
Still thinking there was something in a girl's underwear that could change me, like I was still in middle school, like a fool.
Lonesome poets throwing glitter in their hair.
Doing summer songs, exploding in mid-air.
But you don't ever notice or you don't care, or both.
And when they take off all their clothes, we're still not close enough
Переклад українською
Люб'язність для знайомств.
Дівчина має рацію, припускаючи, що її чоловік виконає невеликі прояви ввічливості, які є його привілеєм.
Якщо ви розумні, ви дозволите йому тримати двері, як завжди змінюєтеся. Не рветься попереду, як розлючена людина.
Він отримає від цього підказку, і це буде на вашу користь.
Якщо він має рацію, дайте йому зрозуміти, що очікуєте від нього джентльменської поведінки.
Йому це сподобається, і ви чудові люди, і, у свою чергу, ви також будете раді його манерам.
Вибачте мене на хвилинку, поки я б’юся головою об цю стіну.
І я починаю підозрювати, що ти зовсім не маєш наміру робити те, що кажеш.
Вибачте свого вірного підлабузника за те, що ви залишили плями від губної помади на вашому взутті.
І я змарнував всю свою улюблену мелодію. І спостерігав, як найкращі друзі перетворюються на ворога.
Ти чув, що мені подобаються погані дівчата, дитинко, можливо, це правда.
Для всіх, крім нас.
Вибачте, міс, але це не ваше оголене тіло в моєму ліжку?
І чому завжди здавалося, що ти щось забираєш, коли даєш голову?
І це обіцянка і погроза сказати слово на Ф, бути обережним, кого ти трахаєш.
І я витратив всю цю енергію.
Скажи мені, чи було справедливим усе, що ти коли-небудь мені говорив? . .
Я все ще думаю, що в нижній білизні дівчини є щось, що може змінити мене, наче я був ще в середній школі, як дурень.
Самотні поети, що кидають блиск у волосся.
Виконуючи літні пісні, вибухаючи в повітрі.
Але ви ніколи не помічаєте, або вам байдуже, або і те, і інше.
І коли вони роздягаються, ми все ще недостатньо близькі