Більше пісень від Cavetown
Опис
Інженер з мікшування: Аллі Кува
Інженер-майстер: Дейл Беккер
Композитор, сценарист: Робін Скіннер
Композитор, сценарист, продюсер: Курос
Текст і переклад
Оригінал
What am I gonna do with you? I'm broken and you're super glue. I think
I've gotta marry you.
I wanna be your baby spoon. I'm so glad you quit that job.
I hate to see you torn apart. The gain just wasn't worth the cost.
It doesn't have to be so hard.
Let me in, let me know, let me help, let me show. You will like writing notes.
You'll be fine, take it slow.
It doesn't have to be so hard. Baby, take your T-shirt off.
Put your ear to my heart, listen to it stop and start.
It doesn't have to be so hard. Baby, take your T-shirt off.
Put your ear to my heart, listen to it stop and start.
I'm blushing and I'm dropping sparks. You burn your hands to pick 'em up.
I know that you like it hot. I worry I'm not warm enough.
Let me care, head to toe.
Special, rare, calico. We're a pair, a stereo.
Angel hair, never widow.
Honey and cinnamon, you're the best and we win.
Future, past, present tense. I'll be yours till the end.
It doesn't have to be so hard. Baby, take your T-shirt off.
Put your ear to my heart, listen to it stop and start.
-Listen to it stop! -It doesn't have to be so hard.
Baby, take your T-shirt off.
Put your ear to my heart, listen to it stop and. . .
It doesn't have to be so hard. It doesn't have to be so hard.
It doesn't have to be so hard. It doesn't have to be so hard.
It doesn't have to be so hard.
Переклад українською
Що я з тобою робитиму? Я зламаний, а ти супер клей. Я думаю
Я маю вийти за тебе заміж.
Я хочу бути твоєю дитячою ложкою. Я дуже радий, що ти залишив цю роботу.
Мені неприємно бачити, як тебе розривають. Прибуток просто не вартий витрат.
Це не повинно бути так важко.
Впустіть мене, дайте мені знати, дозвольте мені допомогти, дозвольте мені показати. Вам сподобається писати замітки.
З тобою все буде добре, не поспішай.
Це не повинно бути так важко. Крихітко, зніми свою футболку.
Приклади своє вухо до мого серця, послухай його, зупинись і почни.
Це не повинно бути так важко. Крихітко, зніми свою футболку.
Приклади своє вухо до мого серця, послухай його, зупинись і почни.
Я червонію і в мене іскри кидаються. Ти обпікаєш руки, щоб підняти їх.
Я знаю, що ти любиш гаряче. Я хвилююся, що мені недостатньо тепло.
Дозвольте мені дбати з ніг до голови.
Особливі, рідкісні, бязь. Ми пара, стерео.
Ангельське волосся, ніколи не вдова.
Мед і кориця, ви найкращі, а ми перемагаємо.
Майбутній, минулий, теперішній час. Я буду твоїм до кінця.
Це не повинно бути так важко. Крихітко, зніми свою футболку.
Приклади своє вухо до мого серця, послухай його, зупинись і почни.
- Слухай, зупинись! -Це не повинно бути так важко.
Крихітко, зніми свою футболку.
Приклади своє вухо до мого серця, послухай його, зупинись і. . .
Це не повинно бути так важко. Це не повинно бути так важко.
Це не повинно бути так важко. Це не повинно бути так важко.
Це не повинно бути так важко.