Більше пісень від Em Beihold
Опис
Програміст, продюсер, інженер звукозапису, композитор Автор тексту: Джеймс Фланніган
Інженер мікшування: Мітч Маккарті
Інженер-майстер: Натан Данцлер
Композитор Автор слів: Ем Бейхолд
Текст і переклад
Оригінал
You're interesting, you're different, oh, you're neat.
You got people lining up to kiss your feet. You're the talk of every town, they can't keep quiet.
You're an obsessive revolutionary riot.
I wish that I could say that I'm not the jealous type. But you're Caesar and I'm
Brutus, minus that part with the knife.
And I wish you the best, while I'm watching from the side. But if I'm speaking honestly, I wish I had your life.
Oh, if I'm speaking honestly, I wish I had your life.
You're such a star, never to be forgot.
I don't know if you were ever sad, but I imagine not.
And maybe I'm just watering your lawn.
Making your grass greener and your ego super strong. I wish that I could say that I'm not the jealous type. But you're
Caesar and I'm Brutus, minus that part with the knife.
And I wish you the best, while I'm watching from the side.
But if I'm speaking honestly, I wish I had your life. Oh, if I'm speaking honestly, I wish I had your life.
Oh, wishing you the worst has never really worked.
My mind is full of hate and greed. But sometimes in the dark, I listen to my heart.
And think if you're gone, I could move on, finally finding peace.
Oh,
I wish that I could say that I'm not the jealous type. But you're Caesar and I'm
Brutus, minus that part with the knife.
And I wish you the best, while I'm watching from the side. But if I'm speaking honestly,
I wish I had your life. Oh, if I'm speaking honestly, I wish I had your life.
If I'm speaking honestly, I wish I had your life.
Переклад українською
Ти цікава, ти інша, о, ти акуратна.
Люди шикуються в чергу, щоб поцілувати тобі ноги. Про вас говорять у кожному місті, вони не можуть мовчати.
Ви одержимий революційний бунт.
Я хотів би сказати, що я не ревнивий тип. Але ти Цезар, а я
Брут, без тієї частини з ножем.
І я бажаю тобі всього найкращого, поки я спостерігаю збоку. Але якщо я кажу чесно, я хотів би мати твоє життя.
О, якщо я кажу чесно, я хотів би мати твоє життя.
Ти така зірка, яку ніколи не забудуть.
Я не знаю, чи ти був коли-небудь сумним, але я думаю, що ні.
А може, я просто поливаю твій газон.
Роблячи вашу траву зеленішою, а ваше его надсильним. Я хотів би сказати, що я не ревнивий тип. Але ти є
Цезар і я Брут, без тієї частини з ножем.
І я бажаю тобі всього найкращого, поки я спостерігаю збоку.
Але якщо я кажу чесно, я хотів би мати твоє життя. О, якщо я кажу чесно, я хотів би мати твоє життя.
О, бажати тобі гіршого ніколи не спрацьовувало.
Мій розум сповнений ненависті та жадібності. Але іноді в темряві я слухаю своє серце.
І подумай, якщо ти підеш, я зможу піти далі, нарешті знайшовши спокій.
Ой
Я хотів би сказати, що я не ревнивий тип. Але ти Цезар, а я
Брут, без тієї частини з ножем.
І я бажаю тобі всього найкращого, поки я спостерігаю збоку. Але якщо я скажу чесно,
Я хотів би мати твоє життя. О, якщо я кажу чесно, я хотів би мати твоє життя.
Якщо я говорю чесно, я хотів би мати твоє життя.