Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку DÜŞLERİN MEZARLIĞI

DÜŞLERİN MEZARLIĞI

4:09турецький поп 2025-12-18

Більше пісень від Tahrip

  1. TUTSAK
Усі пісні

Більше пісень від Ferman Akgül

  1. O Gitti - Refik Durbaş'a Saygı
Усі пісні

Опис

Дата виходу: 2025-12-18

Текст і переклад

Оригінал

Ankara ayazına hoş geldin. Ama bak üşümüyor hiçbir çakal.
Tunus Caddesi'ne ben yine dar geldim. Sakarya kaldıysa akalım yine lan.
Yalanın üstüne kurmuşlar tahtan kaleleri. Biz yürüdük diken üstü, çiğnedik kaderi.
Kim üfürdüyse bel verdi gizli ihaneti. Yıkılmaz dediler, yıktık ellerimizle kilelerini.
Kilelerini.
-Yıktık ellerimizle kilelerini.
-Çocukluğumda saklı kaldı sözlerin ağırlığı. Toz toprak oldu düşlerin mezarlığı.
Durur zaman vurup kaçan çakallara susarsan anla. Paylaşsam da dinmez zihnimin karanlığı.
Birlikte değil izsem tam fazlası bak bunu unutma. Paslansa da umutlar tutunmadık karanlığa.
Sokaklara kazınmış hatıram sürüp gider.
Derman soluk tahmin nefes biz dik durduk hep ayakta.
Kanmadım, kandırmadım.
Yoktu sonu yoksa yalan.
Sarmadım iblislere.
Kaldım inatına insan.
Yıktık, yıkadık kirlerini.
Yıkadık, yıkadık kirlerini. Yıkadık, yıkadık kirlerini. Sıçanlar terk etti inlerini.
Yıkadık, yıkadık kirlerini. Yıkadık, yıkadık kirlerini. Yıkadık, yıkadık kirlerini.
Sıçanlar terk etti inlerini. Yıkadık, yıkadık kirlerini.
Yıkadık, yıkadık kirlerini. Yıkadık, yıkadık kirlerini. Sıçanlar terk etti inlerini.
Yıkadık, yıkadık kirlerini. Yıkadık, yıkadık kirlerini. Yıkadık, yıkadık kirlerini.
Sıçanlar terk etti inlerini.
Kanmadım, kandırmadım.
Yoktu sonu yoksa yalan.
Sarmadım iblislere. Kaldım inatına insan.
Kanmadım, kandırmadım. Yoktu sonu yoksa yalan.
Sarmadım iblislere.
Kaldım inatına insan.

Переклад українською

Ласкаво просимо до Анкарського морозу. Але подивіться, жоден шакал не холодний.
Мені знову здалася вулиця Тунус вузькою. Якщо Сакар'я залишився, давайте знову потечемо.
Будували дерев'яні замки на брехні. Ходили навшпиньки, долю кривдили.
Той, хто продув таємну зраду, поступився. Вони сказали, що він незнищенний, ми знищили бушелі його руками.
Їх бушелі.
-Ми своїми руками знищили їхні бушелі.
-Вага слів залишилася прихованою в моєму дитинстві. Кладовище мрій перетворилося на пил.
Якщо ти зупинишся і промовчиш про шакалів, які б'ють і тікають, зрозумій. Навіть якщо я поділюся, темрява мого розуму не зникне.
Якщо ми не разом, цього більш ніж достатньо, дивіться, не забувайте про це. Хоч наші надії були іржаві, ми не втрималися в темряві.
Моя пам'ять, закарбована на вулицях, продовжується.
Дермань, дих, здогад, дих, ми стояли на зрості, завжди стояли.
Мене не обдурили, мене не обдурили.
Не було кінця, це була брехня.
Я не обіймав демонів.
Я залишився людиною на зло.
Ми вмивалися і змивали бруд.
Ми вмивалися і змивали бруд. Ми вмивалися і змивали бруд. Щури покинули свої лігва.
Ми вмивалися і змивали бруд. Ми вмивалися і змивали бруд. Ми вмивалися і змивали бруд.
Щури покинули свої лігва. Ми вмивалися і змивали бруд.
Ми вмивалися і змивали бруд. Ми вмивалися і змивали бруд. Щури покинули свої лігва.
Ми вмивалися і змивали бруд. Ми вмивалися і змивали бруд. Ми вмивалися і змивали бруд.
Щури покинули свої лігва.
Мене не обдурили, мене не обдурили.
Не було кінця, це була брехня.
Я не обіймав демонів. Я залишився людиною на зло.
Мене не обдурили, мене не обдурили. Не було кінця, це була брехня.
Я не обіймав демонів.
Я залишився людиною на зло.

Дивитися відео Tahrip, Ferman Akgül - DÜŞLERİN MEZARLIĞI

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam