Більше пісень від SOBOL
Опис
Дата виходу: 2020-04-17
Текст і переклад
Оригінал
Дни бегут минутами. Ох, этот мир запутанный.
Понять его непросто, сложно в нем найти себя.
Но, брат, с тобою мы безумные, мы планов напридумали. Взлететь на ту вершину и там бросить якоря.
В старой тройке мехи запускали мысли в космос. Два дырявых звездочета.
Они не знали, куда звезды те приведут их.
Так серьезно, веря своим чувствам, видят ту дорогу, по которой давно с ним шли наугад. Как само собой, хоть и медленно, стала крепостью, во что верили.
Мир изменчивый не изменит суть, не изменит суть.
Сколько лет подряд ни шагу назад. Как горят глаза, до сих пор горят.
Ты пусть та звезда, что искали там, освещает путь. Но дни бегут минутами.
Ох, этот мир запутанный. Понять его непросто, сложно в нем найти себя.
Но, брат, с тобою мы безумные, мы планов напридумали.
Взлететь на ту вершину и там бросить якоря. Но дни бегут минутами.
Ох, этот мир запутанный. Понять его непросто, сложно в нем найти себя.
Но, брат, с тобою мы безумные, мы планов напридумали.
Взлететь на ту вершину и там бросить якоря.
Сколько было, сколько стало. Из них сколько держит строй с самого начала?
Помнишь лица? Может, есть среди них, кого так не хватает.
Поделиться наболевшим, посмеяться от души так. Что нам надо в этой жизни?
Летает она, пролетает, наверно. Кого-то терять и находить это лишь часть большой игры, увы.
Если так вышло, что не по пути, палки в колеса не вставлять и впредь.
Эта вся песня о большой любви. Кто подавал руку, чтобы ты встал.
Если потерялись в этой жизни мы, может, попробовать найти? Ведь дни бегут минутами.
Ох, этот мир запутанный. Понять его непросто, сложно в нем найти себя.
Но, брат, с тобою мы безумные, мы планов напридумали.
Взлететь на ту вершину и там бросить якоря.
Но дни бегут минутами. Ох, этот мир запутанный.
Понять его непросто, сложно в нем найти себя.
Но, брат, с тобою мы безумные, мы планов напридумали.
Взлететь на ту вершину и там бросить якоря.
Переклад українською
Дні біжать хвилинами. Ох, цей світ заплутаний.
Зрозуміти його непросто, складно у ньому знайти себе.
Але, брате, з тобою ми шалені, ми планів надумали. Злетіти на ту вершину і там кинути якоря.
У старій трійці хутра запускали думки до космосу. Два діряні зоречета.
Вони не знали, куди ті зірки приведуть їх.
Так серйозно, вірячи своїм почуттям, бачать ту дорогу, якою давно з ним йшли навмання. Як само собою, хоч і повільно, стала фортецею, у що вірили.
Світ мінливий не змінить суть, не змінить суть.
Скільки років поспіль жодного кроку назад. Як горять очі, і досі горять.
Ти нехай та зірка, що там шукали, освітлює шлях. Але дні біжать хвилинами.
Ох, цей світ заплутаний. Зрозуміти його непросто, складно у ньому знайти себе.
Але, брате, з тобою ми шалені, ми планів надумали.
Злетіти на ту вершину і там кинути якоря. Але дні біжать хвилинами.
Ох, цей світ заплутаний. Зрозуміти його непросто, складно у ньому знайти себе.
Але, брате, з тобою ми шалені, ми планів надумали.
Злетіти на ту вершину і там кинути якоря.
Скільки було, скільки стало. З них скільки тримає лад із самого початку?
Пам'ятаєш обличчя? Може є серед них, кого так не вистачає.
Поділитися наболілим, посміятися від душі так. Що нам треба у цьому житті?
Літає вона, пролітає, мабуть. Когось втрачати і знаходити це лише частина великої гри, на жаль.
Якщо так вийшло, що не по дорозі, ціпки в колеса не вставлятимуть і надалі.
Ця вся пісня про велике кохання. Хтось подавав руку, щоб ти встав.
Якщо загубилися в цьому житті, ми можемо спробувати знайти? Адже дні біжать хвилинами.
Ох, цей світ заплутаний. Зрозуміти його непросто, складно у ньому знайти себе.
Але, брате, з тобою ми шалені, ми планів надумали.
Злетіти на ту вершину і там кинути якоря.
Але дні біжать хвилинами. Ох, цей світ заплутаний.
Зрозуміти його непросто, складно у ньому знайти себе.
Але, брате, з тобою ми шалені, ми планів надумали.
Злетіти на ту вершину і там кинути якоря.