Більше пісень від Hamilton
Більше пісень від Farruko
Опис
Композитор: Леймор Гамільтон Солера
Композитор: Карлос Ефрен Рейес Росадо
Композитор: Алехандро Лопес Перес
Композитор: Хуліан Девід Боланьос Гуаза
Змішувач: Мости
Змішувач: Амед
Інженер: Мануель Паласіо "Ноло"
Інженер: Мости
Виробник: Golden
Текст і переклад
Оригінал
Pido al cielo -tener la oportunidad. -Do-Do-Golden.
Si yo pudiera revivir un momento, vuelvo a ese día.
-Vuelvo a ese día.
-Si en otra vida yo tengo que estar -contigo, no lo dudaría. -No dudaría.
Cuando te besaba, yo vivía feliz y no lo sabía.
Esa carita donde quiera que vaya, -Dios me la bendiga. -Pri-yah-yah.
Pido al cielo tener la oportunidad
Aguanta verte de cerquita una vez más.
Yo te quiero dar amor -en cantidad. -En cantidad.
-Estoy buscando la ruta pa' regresar. -¡Farru!
-Ooooh. -Yo te vi y dije: Soy de aquí.
Muy feliz, tú sin ropa en repeat.
Estoy loquito porque ahora me llames y nos demos una vueltita por San Juan y ya. Tienes que venir, te saco la visa.
Y tú tienes, mami, controle 'e todo. Si no es a tu lado, yo me quedo solo.
Si no es a tu lado, mami, -yo muero solo. -Yo muero solo.
Mami, tú estás hackeada.
-Tú estás hackeada. -A mí me da de todo.
-Me da de todo. -Si nos volvemo' a encontrar.
¡Farru! Pido al cielo tener la oportunidad.
Aguanta verte -de cerquita una vez más. -Una vez más.
-Y yo te quiero dar amor en cantidad. -En cantidad.
Y estoy buscando la ruta pa' regresar.
Si vuelvo a verte, me aferro a tu cuerpo y yo no te suelto. Quise escaparme y me volviste a mirar.
Lo que me pasa cuando yo te veo, oh, oh, no lo entiendo, oh, oh.
Ven pa' acá, ven pa' acá. Pido al cielo tener la oportunidad.
Aguanta verte de cerquita una vez más.
Yo te quiero dar amor en cantidad.
Y estoy buscando la ruta pa' -regresar. Mi amor. -Y por ahí le dicen Iger.
Hamilton.
-Hamilton. -Farru. ¡Farru!
-Pri-yah-yah. Dímelo, Golden. -El de la gorra.
-De Colombia pa'l mundo. -LP Records, los niños.
Esto es música de ghetto. Se van a hacer.
Переклад українською
Молю небо - мати можливість. -До-До-Голден.
Якби я міг знову пережити момент, я повернуся до того дня.
- Я повертаюся до того дня.
-Якщо в іншому житті мені доведеться бути з тобою, я б не вагався. - Я б не вагався.
Коли я цілував тебе, я був щасливий, і я не знав цього.
Це маленьке личко, куди б я не пішов, - благослови мене Бог. -При-ях-ях.
Я прошу небо, щоб мати можливість
Чекайте, щоб побачити вас ще раз зблизька.
Я хочу дарувати тобі любов - у кількості. - За кількістю.
— Шукаю дорогу назад. -Фарру!
-Оооо. -Я вас побачив і сказав: я звідси.
Дуже щасливий, ти без одягу на повторі.
Я божевільний, бо зараз ти дзвониш мені, і ми збираємося прогулятися Сан-Хуаном, і все. Ти маєш приїхати, я отримаю тобі візу.
А ти, мамо, все контролюєш. Якщо це не з тобою, я буду один.
Якщо це не поруч з тобою, мамо, я помру на самоті. - Я помру на самоті.
Мамо, тебе зламали.
- Вас зламали. - Це дає мені все.
— Він дає мені все. - Якщо ми знову зустрінемося.
Фарру! Я молюся до неба, щоб мати можливість.
З нетерпінням чекаю ще раз побачити вас зблизька. -Ще раз.
-А я хочу дарувати тобі любов у кількості. - За кількістю.
І я шукаю дорогу назад.
Якщо я побачу тебе знову, я пригорнусь до твоєї тулуби і не відпущу. Я хотів втекти, а ти знову подивився на мене.
Що зі мною відбувається, коли я бачу тебе, ой, ой, я не розумію, ой, ой.
Іди сюди, іди сюди. Я молюся до неба, щоб мати можливість.
Чекайте, щоб побачити вас ще раз зблизька.
Я хочу дарувати тобі любов у кількості.
І я шукаю дорогу назад. моя любов -І тому його звуть Ігер.
Гамільтон.
-Гамільтон. -Фарру. Фарру!
-При-ях-ях. Скажи мені, Золотий. — Той, що в кепці.
-З Колумбії у світ. -LP Records, діти.
Це музика гетто. Вони будуть зроблені.