Більше пісень від Jordan Davis
Опис
Композитор, автор текстів, бек-вокаліст, продюсер, додатковий інженер: Пол ДіДжованні
Інженер звукозапису, інженер мікшування: Джим Кулі
Другий інженер: Зак Кулман
Додатковий інженер, бек-вокаліст: Джош Ріді
Інженер-майстер: Ренді Меррілл
Координатор виробництва: Майк Гріффіт
Координатор виробництва: Роуз Хатчесон
Вокаліст: Джордан Девіс
Фоновий вокаліст, композитор Автор тексту: Тревіс Вуд
Композитор Автор слів: Джон Пірс
Текст і переклад
Оригінал
When it comes to breaking things, I don't know how to miss.
And if there was a hall of fame, always thought my name would be top of the list.
But girl, if I was putting money on it, I'd bet you about a thousand.
It hitting where it hurts and getting gone first, ain't no easy way around it.
I'm about to get a taste of my own damn medicine. Safe to say I'm about to get me a lesson in.
Tables turning like tires on a dirt road, and how them goodbye lights look fading off.
Throwing red at the best there's ever been.
Hell, I guess there's a first time for everything.
I never known the broke side of a heartbreak, but I'd say I'm about to learn the hard way.
Oh, that ain't just a drink you're holding.
I'm in the palm of your hand and you know it. Girl, I know right where this is going, oh, but I don't care. Good
Lord, I'm about to get a taste of my own damn medicine.
Safe to say I'm about to get me a lesson in.
Tables turning like tires on a dirt road, and how them goodbye lights look fading off. Throwing red at the best there's ever been.
Hell, I guess there's a first time for everything.
I never known the broke side of a heartbreak, but I'd say I'm about to learn the hard way.
Yeah, I'm about to learn the hard way.
Girl, if I was putting money on it, I'd bet you about a thousand.
It hitting where it hurts and getting gone first, ain't no easy way around it.
I'm about to get a taste of my own damn medicine. Safe to say I'm about to get me a lesson in.
Tables turning like tires on a dirt road, and how them goodbye lights look fading off.
Throwing red at the best there's ever been.
Hell, I guess there's a first time for everything.
I never known the broke side of a heartbreak, but I'd say I'm about to learn the hard way.
I never known the broke side of a heartbreak, but I'd say I'm about to learn the hard way.
Переклад українською
Коли справа доходить до ламання речей, я не знаю, як промахнутися.
І якби був зал слави, я завжди думав, що моє ім’я буде першим у списку.
Але дівчино, якби я ставив на це гроші, я б поставив тобі близько тисячі.
Вдарити туди, куди болить, і зникнути першим – це непростий спосіб обійти це.
Я збираюся відчути смак власних клятих ліків. Можна з упевненістю сказати, що я збираюся отримати урок.
Столи, що обертаються, як шини на ґрунтовій дорозі, і те, як гаснуть прощальні вогні.
Кидаючи червоне на найкраще, що коли-небудь було.
До біса, мабуть, усе буває вперше.
Я ніколи не знав розбитої сторони розбитого серця, але я б сказав, що збираюся навчитися на гіркому шляху.
О, це не просто напій, який ти тримаєш.
Я на твоїй долоні, і ти це знаєш. Дівчинко, я точно знаю, куди це йде, о, але мені байдуже. добре
Господи, я збираюся відчути смак моїх клятих ліків.
Можна з упевненістю сказати, що я збираюся отримати урок.
Столи, що обертаються, як шини на ґрунтовій дорозі, і те, як гаснуть прощальні вогні. Кидаючи червоне на найкраще, що коли-небудь було.
До біса, мабуть, усе буває вперше.
Я ніколи не знав розбитої сторони розбитого серця, але я б сказав, що збираюся навчитися на гіркому шляху.
Так, я збираюся навчитися важким шляхом.
Дівчино, якби я ставив на це гроші, я б поставив тобі близько тисячі.
Вдарити туди, куди болить, і зникнути першим – це непростий спосіб обійти це.
Я збираюся відчути смак власних клятих ліків. Можна з упевненістю сказати, що я збираюся отримати урок.
Столи, що обертаються, як шини на ґрунтовій дорозі, і те, як гаснуть прощальні вогні.
Кидаючи червоне на найкраще, що коли-небудь було.
До біса, мабуть, усе буває вперше.
Я ніколи не знав розбитої сторони розбитого серця, але я б сказав, що збираюся навчитися на гіркому шляху.
Я ніколи не знав розбитої сторони розбитого серця, але я б сказав, що збираюся навчитися на гіркому шляху.