Більше пісень від Reik
Більше пісень від Gabito Ballesteros
Опис
Асоційований виконавець: Reik, Gabito Ballesteros
Асоційований виконавець: Reik
Гітара: Даніель Урібе
Композитор, асоційований виконавець, автор слів: Габіто Бальестерос
Композитор, клавішні, бас, барабани, автор слів: Луїс Мігель Гомес Кастаньо
Програміст: Каміло Монсалве
Композитор, автор слів: Хуліо Рамірес Ергіа
Автор тексту, композитор: Гілберто «Бібі» Марін Еспіноза
Композитор, автор слів: Хесус Альберто Наварро Росас
Автор тексту, композитор: Андрес Джаель Корреа Ріос
Композитор, автор слів: Мануель Лоренте Фрейре
Композитор, автор слів: Андрес Давид Рестрепо Ечаваррія
Продюсер, режисер, інженер звукозапису: Каста
Інженер звукозапису: Альфонсо Паласіос
Інженер мікшування: Роберто «Містер Ерканді» Васкес
Інженер-майстер: Рікардо Сангіао
Текст і переклад
Оригінал
Buenos días, mala mía. Te escribí porque no me escribías.
Ya han pasado un par de semanas ya, de ti no sabía. Habla claro, ¿tienes a alguien? Sé sincera, ponme al día.
Te estoy queriendo más y no sé si debería.
Así que dime si te estoy malinterpretando, porque si me lo dijiste y yo me hice el sordo.
Te empecé a querer al tercer polvo y yo sería feliz.
Si lo que hacemos los viernes también fuera los lunes, te quedarías aquí.
Odio cuando te vas, porque cuando te vas yo ya quiero repetir.
El problema de los viernes es cuando llega el lunes y no vuelves ni vivir.
Ay, yo sería feliz.
Ni un texto, ni un pretexto. Difícil así es esto. No sé qué ha pasado, amor.
La luna llena llega, pero se me va mi sol. Dura maladebra que este loco amor.
Ay, yo sería feliz.
Infeliz yo me siento sin ti, ese amor me hace falta en tus besos y este arrepentimiento es más grande que eso.
Sé que ya no estás, pero está tu recuerdo.
Sería feliz si lo que hacemos los viernes también fuera los lunes, te quedarías aquí.
Odio cuando te vas, porque cuando te vas yo ya quiero repetir.
El problema de los viernes es cuando llega el lunes y no vuelves ni vivir.
Ay, yo sería feliz.
Yo sería feliz si lo que hacemos los viernes también fuera los lunes, te quedarías aquí.
Odio cuando te vas, porque cuando te vas yo ya quiero repetir.
Переклад українською
Доброго ранку, мій поганий. Я написав тобі, бо ти мені не писав.
Минуло пару тижнів, я не знав про вас. Говоріть чітко, у вас є хтось? Будьте чесними, оновіть мене.
Я кохаю тебе більше і не знаю, чи варто.
Тож скажи мені, якщо я тебе неправильно зрозумів, бо ти сказав мені, а я вівся глухим.
Я почав любити тебе після третього траха, і я був би щасливий.
Якби те, що ми робимо по п’ятницях, було також і по понеділках, ти б залишився тут.
Я ненавиджу, коли ти йдеш, тому що коли ти йдеш, я хочу повторити.
Проблема з п'ятницею полягає в тому, що приходить понеділок, а ти навіть не живеш.
О, я був би радий.
Ні тексту, ні приводу. Це важко. Я не знаю, що сталося, коханий.
Повний місяць настає, але мого сонця вже немає. Це божевільне кохання - тяжке прокляття.
О, я був би радий.
Я відчуваю себе нещасною без тебе, мені не вистачає любові в твоїх поцілунках, і це жаль більше за це.
Я знаю, що ти пішов, але твоя пам'ять є.
Я був би радий, якби те, що ми робимо по п'ятницях, було також і по понеділках, ти б залишився тут.
Я ненавиджу, коли ти йдеш, тому що коли ти йдеш, я хочу повторити.
Проблема з п'ятницею полягає в тому, що приходить понеділок, а ти навіть не живеш.
О, я був би радий.
Я був би радий, якби те, що ми робимо по п'ятницях, було також і по понеділках, ти б залишився тут.
Я ненавиджу, коли ти йдеш, тому що коли ти йдеш, я хочу повторити.