Більше пісень від Olive Jones
Опис
Інженер-майстер: Метт Колтон
Змішувач: Тобі Халберт
Продюсер, інженер: Джеймс Вятт
Продюсер: Олів Джонс
Композитор: Олівія Бхаттачарджі
Текст і переклад
Оригінал
We all fade away like the colour on the wall taken by the sunlight
Each turn around the sun, a reminder for us all
Live life with integrity, hold close all you adore
Play it like the children, so fearless of it all
It's time to let go, let go
Open mind like a window
The young become the old
Their young become the light in the darkness of it all
Ooh, ooh
Your heart is a sanctuary for my mind's a bitter feud
Flowers in the garden behind every fallen leaf is another chance to bloom
You'll make mistakes and your heart will break
Adding to the colour, she'll paint upon your face
It's time to let go, let go
Open your mind like a window
The young become the old
Their young become the light in the darkness of it all
Time to let go, let go
Open mind like a window
The young become the old
Their young become the light in the darkness of it all
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Переклад українською
Ми всі тьмяніємо, як колір на стіні, залитий сонячним світлом
Кожен поворот навколо сонця, нагадування для всіх нас
Живіть чесно, тримайте близько все, що вам подобається
Грайте, як діти, безстрашно всього цього
Пора відпускати, відпускати
Відкритий розум, як вікно
Молоді стають старими
Їхні діти стають світлом у темряві всього цього
ой, ой
Твоє серце — притулок для мого розуму — люта ворожнеча
Квіти в саду за кожним опалим листком - ще один шанс розквітнути
Ви будете робити помилки, і ваше серце розіб'ється
Додавши кольору, вона намалює ваше обличчя
Пора відпускати, відпускати
Відкрийте свій розум, як вікно
Молоді стають старими
Їхні діти стають світлом у темряві всього цього
Час відпустити, відпустити
Відкритий розум, як вікно
Молоді стають старими
Їхні діти стають світлом у темряві всього цього
ой, ой
ой, ой