Більше пісень від Tito El Bambino
Більше пісень від Farruko
Опис
Композитор: Ефрайн Фанес Неварез
Продюсер: Джордані Гонсалес Мора
Композитор: Альваро Леньєр Меса
Композитор: Карлос Ефрен Рейес Росадо
Текст і переклад
Оригінал
El Patrón.
-Farru.
-La vida te da sorpresas y el tiempo que se vaya no regresa.
Y yo me la vivo como yo -quiera. -¡Farru!
-Hay que buscar, las cosas no se esperan.
-Y todas las cosas malas échalas pa fuera, que yo voy a seguir gozando hasta que muera.
Y es que todo es temporal.
-¡Farru, Farru! -Incluso hasta los días malos.
Todo lo que -empieza tiene su final. -Sube, sube.
-Así que dale banda lo pasado. -¡Farru, Farru!
-Y es que todo es temporal. -Es temporal.
-Incluso hasta los días malos. -Hasta los días malos.
Todo lo que empieza tiene su final.
Así que dale banda lo pasado.
¡Farru!
-¡Farru, Farru! -Fa-Farru.
-¿Qué es lo que tú dices, patrón?
-Dicen que ya -volví, pero yo nunca me fui. -¡Farru!
Yo siempre he estado aquí, pero hoy más duro que ayer.
Me vivo la vida como quiera.
No quiero otra vida sino -esta. -Y si mañana muero, no se detengan.
-Que el mundo no se acaba. -Que siga la fiesta. Sube, sube.
Y es que todo es temporal, incluso hasta los días malos.
-Hasta los días malos. -Todo lo que empieza tiene su final.
-Sube, sube. -Así que dale banda lo pasado.
¡Farru!
-Sube, sube.
-La vida te da sorpresas -y el tiempo que se va nunca regresa.
-Y yo me la vivo como yo quiera. Hay que buscar, las cosas no se esperan.
Y todas las cosas malas échalas pa fuera, que yo voy a seguir gozando hasta que muera.
Y es que todo es temporal, incluso hasta los días malos. Todo lo que empieza tiene su final.
-Así que dale banda lo pasado. -¡Farru! ¡Roma!
-¡Farru, Farru! -La gente del patrón.
Farru y Carola.
Desde Parque Cuatro a la uno seis siete, la gente del patrón -se va a hacer. -La sociedad del dinero.
Esta es la gente del Patrón. Leniel. J Pro.
Переклад українською
Візерунок.
-Фарру.
-Життя дарує тобі сюрпризи, а час, що йде, не повертається.
І я живу як хочу. -Фарру!
-Ви повинні дивитися, речі не очікуються.
-І викиньте все погане, тому що я збираюся продовжувати насолоджуватися цим, поки не помру.
І все тимчасово.
-Фарру, Фарру! - Навіть до поганих днів.
Усе, що починається, має кінець. - Іди вгору, іди вгору.
-Тож відпусти. -Фарру, Фарру!
— І все тимчасово. -Це тимчасово.
- Навіть до поганих днів. - До поганих днів.
Усе, що починається, має кінець.
Тож відпустіть минуле.
Фарру!
-Фарру, Фарру! -Фа-Фарру.
-Що ти кажеш, бос?
- Кажуть, я вже повернувся, але не пішов. -Фарру!
Я завжди був тут, але сьогодні важче, ніж учора.
Я живу як хочу.
Я не хочу іншого життя, крім цього. -А якщо завтра я помру, не зупиняйся.
-Що не кінець світу. - Нехай вечірка продовжується. Вгору, вгору.
І все тимчасово, навіть погані дні.
- До поганих днів. - Усе, що починається, має кінець.
- Іди вгору, іди вгору. -Тож відпусти.
Фарру!
- Іди вгору, іди вгору.
- Життя дарує тобі сюрпризи - і час, який йде, ніколи не повертається.
– І живу так, як хочу. Ви повинні дивитися, речі не очікуються.
І викиньте все погане, тому що я збираюся продовжувати насолоджуватися цим, поки не помру.
І все тимчасово, навіть погані дні. Усе, що починається, має кінець.
-Тож відпусти. -Фарру! Рим!
-Фарру, Фарру! -Люди боса.
Фарру і Карола.
Від парку Куатро до один шість сім це зроблять люди боса. - Суспільство грошей.
Це люди Мецената. Леніель. J Pro.