Більше пісень від SE SO NEON
Опис
Продюсер: Со Юн Хван
Продюсер: Джон Неллен
Інженер звукозапису: Метт Нейбор
Інженер мікшування: Натан Філіпс
Інженер-майстер: Майк Бозі
Текст і переклад
Оригінал
너와 내가 처음 만났을 때에 느꼈던 그 마음은 참을 수가 없었지.
다정만 건네기 쉬운 거지만 이상하게도 너무 따뜻해서.
내가 살고 있는 겨울 속에는 눈이 내리지만 가끔은 녹기도 하지.
너에게 매일 웃음만 주고 싶지만 속상하게도 가끔은 잘 안돼.
아아 우리 무더운 여름 그린 곳을 살아가.
차가운 딱 겨울이지만 같이 걷네.
가끔 너는 내게 이렇게 말했지.
소중한 건 모래알같이 부서진다고.
한 번도 너와 나를 꿈꿔본 적은 없지만 오래도록 오래 같이 있자.
아아 우리 무더운 여름 그린 곳을 살아가.
차가운 딱 겨울이지만 같이 걷네.
아아 우리 무더운 여름 그린 곳을 살아가.
차가운 딱 겨울이지만 같이 있네.
Переклад українською
Почуття, які я відчував, коли ми з тобою вперше зустрілися, були нестерпними.
Просто дарувати ласку легко, але, як не дивно, так тепло.
Взимку я живу, випадає сніг, але іноді він тане.
Я хочу змусити тебе посміхатися кожен день, але, на жаль, іноді це не виходить.
Ах, ми живемо в зеленому місці спекотним літом.
Хоча зараз просто холодна зима, ми гуляємо разом.
Іноді ти говорив це мені
Цінні речі ламаються, як піщинки.
Я ніколи не мріяв про нас з тобою, але давай будемо разом ще довго-довго.
Ах, ми живемо в зеленому місці спекотним літом.
Хоча зараз просто холодна зима, ми гуляємо разом.
Ах, ми живемо в зеленому місці спекотним літом.
Просто зима холодна, але ми разом.