Більше пісень від Coline Rio
Опис
Композитор, автор: Анна Сильвестр
Текст і переклад
Оригінал
Maman, le vent me fait la cour. Le vent me trousse et m'éparpille.
Le vent me souffle des discours. Pardi, c'est ennuyeux ma fille.
Ça l'est bien plus encore maman, car le grand vent est mon amant.
Fille folle amante du vent, boucle ton corset, baisse bien la tête.
Méfie-toi qui aime le vent engendre la tempête, engendre la tempête.
Maman, le vent partout me suit. Le vent me presse et me bouscule.
Il pousse mes volets la nuit. Pardi, tu seras ridicule.
De quoi ma fille a-t-on bien l'air en accouchant d'un courant d'air?
Fille folle amante du vent, boucle ton corset, baisse bien la tête.
Méfie-toi qui aime le vent engendre la tempête, engendre la tempête.
Maman, le vent m'aime si fort que je dois ouvrir les fenêtres.
Il ne veut plus coucher dehors et je crois qu'un enfant va naître.
Fille, je m'en irai avant d'être la grand-mère du vent.
Fille folle amante du vent, boucle ton corset, baisse bien la tête.
Méfie-toi qui aime le vent engendre la tempête, engendre la tempête.
Maman, mon fils est né ce soir.
J'en suis restée toute meurtrie. N'ai pas eu le temps de le voir. Il m'a laissée à ma folie.
Et le voici parti, maman, aux trousses de son père, le vent.
Mes amours ne sont que du vent. Est-ce aussi le vent que j'ai dans la tête?
Puisque tu me fuis mon enfant, je suivrai la tempête.
Je suivrai la tempête.
Переклад українською
Мамо, до мене вітер залицяється. Вітер мене розносить і розносить.
Вітер розносить мені промови. Звичайно, нудно, доню.
Тим більше, мамо, бо великий вітер — мій коханий.
Божевільна дівчина, любитель вітру, застібни корсет, опусти голову.
Стережіться, хто любить вітер, породжує бурю, породжує бурю.
Мамо, за мною всюди вітер. Вітер мчить і штовхає мене.
Він штовхає мої віконниці вночі. Звичайно, ви будете смішні.
Наскільки добре виглядає моя донька, коли народжує протяг?
Божевільна дівчина, любитель вітру, застібни корсет, опусти голову.
Стережіться, хто любить вітер, породжує бурю, породжує бурю.
Мамо, вітер мене так любить, що я змушена відкривати вікна.
Він вже не хоче спати на вулиці і я думаю народиться дитина.
Дівчинка, я піду, поки не стану бабусею вітру.
Божевільна дівчина, любитель вітру, застібни корсет, опусти голову.
Стережіться, хто любить вітер, породжує бурю, породжує бурю.
Мамо, мій син сьогодні ввечері народився.
Я залишився повністю в синцях. Не встиг побачити. Він залишив мене напризволяще.
І ось він іде, мамо, по п'ятах за батьком-вітерцем.
Мої любові - просто вітер. Це теж вітер у мене в голові?
Оскільки ти біжиш від мене, моя дитино, я піду за бурею.
Я піду за грозою.