Текст і переклад
Оригінал
Ну да, мені фігово. Ну і що з того? Ну да, ходжу поколу. Ну і що з того?
Я в тебе не четвертий і не шостий. Ну і що з того? І що з того?
Ну да, я його з'їла, як змивка лак. Без смаку цього тіла все йде не так.
Я так цього хотіла, але цей чувак не любить мене більше ну от ніяк.
Я забираю речі і провалюю.
Безперечно, ти був правий я недоречна у твоїй хаті. Яка фігова афтерпаті.
Забираю речі і провалюю.
Безперечно, ти був правий я недоречна у твоїй хаті. Яка фігова афтерпаті.
Ну погодься, що афтерпаті була повна фігня. Ти що, не згодний?
Ну погодься зі мною, ні? Не мути краще з ним, це буде жосткий даб.
Послухай, я ж чула він такий мудак. По-друге, я вже викупила цей бардак.
І що з того? І що з того? І мене так нормально не втемив і що?
І скінчилась пальо, бо пару ключей. Ти думаєш я тут страждаю в тіні очей?
Послухай, увійду собі без пари плечей.
Включіть спокій, вже щось чиніть, бо мене ломить кожну мить і в голові думок нема. Так, хтось говорить може це я сама.
Я забираю речі і провалюю.
Безперечно, ти був правий я недоречна у твоїй хаті. Яка фігова афтерпаті. Забираю речі і провалюю.
Безперечно, ти був правий я недоречна у твоїй хаті.
Яка фігова афтерпаті.
Але, але ця афтерпаті. . . Заберіть мене звідси.
Забираю речі і провалюю.
Безперечно, ти був правий я недоречна у твоїй хаті. Яка фігова афтерпаті. Забираю речі і провалюю.
Безперечно, ти був правий я недоречна у твоїй хаті.
Яка фігова афтерпаті-і-і-і.