Більше пісень від Julia Żugaj
Опис
Композитор: Łukasz Ewiak
Композитор: Карла Фернандес
Композитор: Maria Dzięcielak
Композитор: Домінік Бучковскі-Войташек
Автор тексту: Марія Дзєнцеляк
Автор пісні: Карла Фернандес
Автор слів: Патрик Кумор
Автор тексту: Френк Б.О
Текст і переклад
Оригінал
Już nie szukam w oczach lustra idealnej jak ze zdjęć.
I to nie gładka skóra, nowe włosy, usta będą tym, co tworzy mnie.
Lubię zapominać się i zakochiwać się w sobie. Czemu nie?
Zmienić wszystko w jeden dzień, kiedy tylko chcę. Po prostu lubię sobą być.
Dziś za siebie zarwiasz tą lekcję. Za wszystko to, co będzie. Niech szampan wylewa się.
Całą presję zjadam na deser. Zaraz na sto, by sprzyjał los.
Wczoraj głośna, dziś zbyt nudna. Dla mnie obie są okej.
Będą mówić, że nie możesz. Jeśli kochasz, rób co chcesz.
Lubię zapominać się i zakochiwać się w sobie.
Czemu nie? Zmienić wszystko w jeden dzień, kiedy tylko chcę.
Po prostu lubię sobą być.
Dziś za siebie zarwiasz tą lekcję. Za wszystko to, co będzie. Niech szampan wylewa się.
Całą presję zjadam na deser. Zaraz na sto, by sprzyjał los.
Переклад українською
Я більше не шукаю ідеального образу в своїх очах у дзеркалі.
І не гладка шкіра, нове волосся, губи зроблять мене.
Я люблю забувати себе і закохуватися в себе. чому ні
Міняю все за один день, коли захочу. Мені просто подобається бути собою.
Сьогодні ви засвоїте цей урок для себе. За все, що буде. Нехай тече шампанське.
Я з'їдаю весь тиск на десерт. Сто разів, якби доля була прихильною.
Вчора гучно, сьогодні занадто нудно. Обидва мені підходять.
Вони скажуть, що не можна. Якщо любиш, то роби те, що хочеш.
Я люблю забувати себе і закохуватися в себе.
чому ні Міняю все за один день, коли захочу.
Мені просто подобається бути собою.
Сьогодні ви засвоїте цей урок для себе. За все, що буде. Нехай тече шампанське.
Я з'їдаю весь тиск на десерт. Сто разів, якби доля була прихильною.