Більше пісень від Julia Żugaj
Опис
Іноді все всередині тремтить, як скло в старій рамі, але ти все одно робиш крок. Без оглядки, без зайвих слів, просто тому, що далі буде твій день. Не героїзм, не виклик світові, а тихе «хочу» на тлі власних страхів. І хоч руки ще пам'ятають, як тримати біль, але тепер їм більше подобається тримати себе. Світ, звісно, зміниться не відразу – але вже відчувається щось нове в повітрі. Така впевненість, як після дощу: ніби все як і раніше, але дихати стало легше.
Музика: Пьотр Зборовський, Марія Дзєнчелак, Даміан Скочик, Домінік Бучковскі-Войташек
Слова: Юлія Жугай, Марія Дзенцелак, Патрік Кумор, Френк Бо
Мікс/Мастер (продюсер): Петро Зборовський
Менеджмент: Melody Media // Adrian Hadacz
Відео підготував KЯIZIZ
Режисер: Павло Бігун
Кіно: Кшиштоф Дзюба
1АС: Арек Стець
Колір/монтаж: Марчін Червяк
Майстер: Даміан Гокал
Макіяж: Стелла Следзєвська.
Зачіска: Патрік Доман
Стиль: Магдалена Новак.
Текст і переклад
Оригінал
Już nieważne co powiesz, wciąż idę po swoje. Dziś sama zatrzymam czas.
Pomimo burz, pomimo strat, bez zmian. Zostawię coś po sobie.
Jak nie wierzysz, no to patrz! Nie cofnę się, nie spojrzę wstecz. Bez zmian.
Dziś stawiam ten krok.
Znów reguł brak. Odważny plan, gdy mam w rękach swój los.
Chcę puścić ster, nie trzymać się. Niech niesie mnie tam, gdzie serce chce.
W tej ciszy nic nie słyszę ich. To mój dzień. Już nieważne co powiesz.
Wciąż idę po swoje. Dziś sama zatrzymam czas.
Pomimo burz, pomimo strat, bez zmian. Zostawię coś po sobie. Jak nie wierzysz, no to patrz.
Nieważne co powiesz. Wciąż idę po swoje i wiem, że zdobędę świat.
Przecież gdy chcesz coś mieć, to masz od raz. Zostawię coś po sobie.
Jak nie wierzysz, no to patrz.
Znów słyszę w tle znajomy szept, a czas wciąż każe mi biec.
Nie cofam słów, nie poddam się do dnia, gdy spełni się sen.
Chcę puścić ster, nie trzymać się.
Niech niesie mnie tam, gdzie serce chce. W tej ciszy nic nie słyszę ich.
To mój dzień. Już nieważne co powiesz. Wciąż idę po swoje.
Dziś sama zatrzymam czas. Pomimo burz, pomimo strat, bez zmian.
Zostawię coś po sobie. Jak nie wierzysz, no to patrz. Nieważne co powiesz.
Wciąż idę po swoje i wiem, że zdobędę świat.
Przecież gdy chcesz coś mieć, to masz od raz. Zostawię coś po sobie.
Jak nie wierzysz, no to patrz. To, co złe, przeminie, minie.
Spróbuj jeszcze raz. Przecież gdy chcesz coś mieć, to masz od raz.
Zostawię coś po sobie. Jak nie wierzysz, no to patrz.
Переклад українською
Що б ти не казав, я все одно отримаю те, що хочу. Сьогодні я сам зупиню час.
Незважаючи на шторми, незважаючи на втрати, жодних змін. Я залишу щось після себе.
Якщо не вірите – дивіться! Я не повернуся, я не озирнуся. Без змін.
Сьогодні я роблю цей крок.
Знову ж таки, правил немає. Сміливий план, коли моя доля в моїх руках.
Я хочу відпустити кермо, а не триматися. Нехай везе мене, куди серце хоче.
У цій тиші я нічого про них не чую. Це мій день. Вже неважливо, що ти говориш.
Я все одно збираюся отримати своє. Сьогодні я сам зупиню час.
Незважаючи на шторми, незважаючи на втрати, жодних змін. Я залишу щось після себе. Якщо не вірите, подивіться.
Неважливо, що ви говорите. Я все ще займаюся своєю справою і знаю, що підкорю світ.
Адже коли чогось хочеш, маєш це відразу. Я залишу щось після себе.
Якщо не вірите, подивіться.
Я знову чую знайомий шепіт на задньому плані, а час все ще говорить мені тікати.
Я не беру своїх слів назад, я не здамся до того дня, коли моя мрія здійсниться.
Я хочу відпустити кермо, а не триматися.
Нехай везе мене, куди серце хоче. У цій тиші я нічого про них не чую.
Це мій день. Вже неважливо, що ти говориш. Я все одно збираюся отримати своє.
Сьогодні я сам зупиню час. Незважаючи на шторми, незважаючи на втрати, жодних змін.
Я залишу щось після себе. Якщо не вірите, подивіться. Неважливо, що ви говорите.
Я все ще займаюся своєю справою і знаю, що підкорю світ.
Адже коли чогось хочеш, маєш це відразу. Я залишу щось після себе.
Якщо не вірите, подивіться. Що погане пройде, то пройде.
Спробуйте ще раз. Адже коли чогось хочеш, маєш це відразу.
Я залишу щось після себе. Якщо не вірите, подивіться.