Більше пісень від Michał Kisielewski
Текст і переклад
Оригінал
Lata terapii już na zawsze moje.
Wszystkie moje traumy już na zawsze twoje.
To, co mamy wspólne to nawyki drogie i nadzieje, że jeszcze może nas ponieść.
Ulica mówi twoje imię szeptem. Problem pachnie spalonym sprzęgłem. Ty pachniesz
Tomem Fordem. Jak nocnym zwierzęciem moje ciało cuchnie ścierwem.
Co niebo dało piekło może zabrać.
Chleb i wino na kolanach.
To mówi się co dnia. Blady ubiór jak na łowcach.
To wampir i robi okrąg. Tysiąc lat bez słońca.
Czerwone ślady ust malujące obraz na sznurkach gaszonych to obcas.
Czy to nie znaczy końca?
Czy to nie znaki końca?
Masz oczy jak szmanek do wygonu.
Kwit jakbym był Kendallem Royem.
Sny kradzione jak torrent tak naprawdę nigdy nie były twoje.
Z samych stories byłby bestseller. Ona zrobiona jak Kendall Jenner.
Gwiazdy w oczach jak Mercedes. I żadne z nas już nie przypomina siebie.
Co niebo dało piekło może zabrać.
To mówi się co dnia. Blady ubiór jak na łowcach.
To wampir i robi okrąg. Tysiąc lat bez słońca.
Czerwone ślady ust malujące obraz na sznurkach gaszonych to obcas.
Czy to nie znaczy końca?
Czy to nie znaki końca?
Płyniemy bardziej niż McPoSłynen. Bardziej niż California Dream.
To sen o Warszawie. Krakowski spleen i plany jakby z tego szywem.
Ciężkie sumienie i gorzkie drodze.
Lekko łechtanne bodźce.
To, czego chcemy coraz prostsze.
To mówi się co dnia. Blady ubiór jak na łowcach.
To wampir i robi okrąg. Tysiąc lat bez słońca.
Czerwone ślady ust malujące obraz na sznurkach gaszonych to obcas.
Czy to nie znaczy końca?
Czy to nie znaki końca?
Переклад українською
Роки терапії для мене назавжди.
Усі мої травми будуть твоїми назавжди.
Спільним для нас є дорогі звички та сподівання, що нас ще можуть захопити.
Вулиця шепоче твоє ім'я. Проблема пахне горілим зчепленням. Ти пахнеш
Том Форд. Як нічна тварина, моє тіло тхне падаллю.
Що небо дає, пекло може забрати.
Хліб і вино на колінах.
Про це говорять кожен день. Блідий одяг, як у мисливців.
Він вампір, і він робить коло. Тисяча років без сонця.
Червоні плями на губах, що малюють малюнок на погашених струнах, — це каблук.
Хіба це не означає кінець?
Хіба це не ознаки кінця?
У тебе очі, як ганчірка, яку треба відганяти.
Квитанція наче я Кендалл Рой.
Мрії, вкрадені як потік, насправді ніколи не були вашими.
Одні лише історії зробили б його бестселером. Вона схожа на Кендалл Дженнер.
Зірки в очах як Мерседес. І ніхто з нас більше не схожий на себе.
Що небо дає, пекло може забрати.
Про це говорять кожен день. Блідий одяг, як у мисливців.
Він вампір, і він робить коло. Тисяча років без сонця.
Червоні плями на губах, що малюють малюнок на погашених струнах, — це каблук.
Хіба це не означає кінець?
Хіба це не ознаки кінця?
Ми течемо більше, ніж McPoSłynen. Більше, ніж Каліфорнійська мрія.
Це мрія про Варшаву. Краківський сплін і плани, здається, зроблені з нього.
Тяжка совість і гірка дорога.
Злегка лоскотливі подразники.
Те, що ми хочемо, стає простішим.
Про це говорять кожен день. Блідий одяг, як у мисливців.
Він вампір, і він робить коло. Тисяча років без сонця.
Червоні плями на губах, що малюють малюнок на погашених струнах, — це каблук.
Хіба це не означає кінець?
Хіба це не ознаки кінця?