Більше пісень від Giorgia
Опис
Тиша, яка гучніша за слова. Наче просто ніч, вікно трохи відчинене, а повітря важке, як після розмови, де вже все сказано. Світ завмер між вдихом і видихом, і тільки серце, вперте як метроном, стукає в такт спогадам. Любов тут не як порятунок, а як вірус, який не відпускає навіть тоді, коли ви вилікувалися. Дивне відчуття: чим ближче хтось стає, тим сильніше хочеться зробити крок назад. Але варто вимкнути світло, і всередині все одно шукаєш той самий погляд, що світив як місяць над усіма сумнівами. Здається, сила тяжіння не підкоряється логіці, лише тузі, яка вміє бути красивою. Художній напрямок: Intera Music Виконавчий продюсер: Маттео Стефані Продюсер: Якопо Коламартіно, Матильда Компоста Координатор виробництва: Радха Трентін 1-й AC: Франческа Ламура 2-й АК: Франческо Екклі Ронін: П'єтро Коміні Головний електрик: Франческо Джентілі Електрик: Федеріко Антоніо Черчі Головний робочий сцени: Томмазо Моньо Робочий сцени: Даніеле Равазіо Художник-постановник: Мартіна Нардуллі Асистент художника-постановника – Деа Марія Вероніка Маркезані Дизайнер рук: Камілла Умбака Стиліст: Валентина Даволі Glam Team: Лучано Скео, Луїджі Алезі Асистенти виробництва: Матильда Мільйозі, Міріам Герсілена Менеджер локації: Мадлен Франческа Тоті Менеджер даних та відео за лаштунками: Марта Герріні Закулісна фотографія: Джанлука Далл'Арджіне Монтажер: Камілла Умба Особлива подяка: Друзям та партнерам.
Текст і переклад
Оригінал
Dentro la mano una carezza sul viso
Senz'anima questo sorriso
Che hai cercato, che hai cercato
Più ti avvicini e più io mi allontano
E i ricordi se ne vanno piano
Su e giù come un ascensore
Ogni mia stupida emozione
E no, non cambierà
Dirti una bugia o la verità
Per me fare una follia è come la normalità
Non so più quante volte ti ho cercato
Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Solo tu sei la cura per me
Tutto passa
Ma scordarti non so ancora come si faccia
Qualcosa lo dovevo rovinare
Nascondo una lacrima nel mare, ferito
Voglio andare avanti all'infinito
Trovarti dentro gli occhi di un cane smarrito
E no, non cambierà
Dirti una bugia o la verità
Per me fare una follia è come la normalità
Non so più quante volte ti ho cercato
Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Solo tu sei la cura per me
No che non ho voglia
Non ho voglia di rincorrerti
Seguire la tua ombra e salire fino sugli alberi
Guardando il cielo sapendo che lo stai guardando
Ora anche tu
Per me sei la luna
Per me sei la cura
Per me sei avventura
Ma non sei nessuno
Spengo la paura
Di rimanere sola
Per quegli occhi
Per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Non sarò mai più sola
Per me
Переклад українською
Всередині руки ласка по обличчю
Ця посмішка бездушна
Що ви шукали, що ви шукали
Чим ближче ти підходиш, тим далі я віддаляюся
І спогади повільно зникають
Вгору-вниз, як ліфт
Кожна моя дурна емоція
І ні, це не зміниться
Сказати тобі неправду чи правду
Для мене зробити щось божевільне – це нормально
Я не знаю, скільки разів я тебе шукав
За ці очі, за ті очі, які діють як місяць
Я вже не знаю, скільки ночей чекав тебе
Щоб зрештою проковтнути весь страх
Бути на самоті
У цій темній кімнаті
Тільки ти для мене ліки
Все минає
Але забудь про тебе, я все ще не знаю, як це зробити
Треба було щось зіпсувати
Сльозу в морі ховаю, зранену
Я хочу продовжувати вічно
Опинитися в очах загубленого пса
І ні, це не зміниться
Сказати тобі неправду чи правду
Для мене зробити щось божевільне – це нормально
Я не знаю, скільки разів я тебе шукав
За ці очі, за ті очі, які діють як місяць
Я вже не знаю, скільки ночей чекав тебе
Щоб зрештою проковтнути весь страх
Бути на самоті
У цій темній кімнаті
Тільки ти для мене ліки
Ні, я не хочу
Я не хочу гнатися за тобою
Слідуйте за своєю тінню і піднімайтеся на дерева
Дивлячись на небо, знаючи, що ти дивишся на нього
Тепер і ти
Для мене ти місяць
Для мене ти ліки
Для мене ти пригода
Але ти ніхто
Я вимикаю страх
Бути на самоті
За ці очі
Для тих очей, які діють як місяць
Я вже не знаю, скільки ночей я чекав
Щоб зрештою проковтнути весь страх
Бути на самоті
У цій темній кімнаті
Я більше ніколи не буду одна
для мене