Більше пісень від BLANCO
Опис
Здається, ніби все давно зрозуміло про кохання, поки воно не приходить з сиренами швидкої та розгубленим відчуттям, що десь перегнув з щирістю. Слова летять прямо з живота, не з голови, а серце вже не відгукується, наче зашито чужими нитками. І все одно сміх повертається, нехай через синець, через втому, через чужу квітку, яка виявилася м'ячем. У цій пісні біль не драма, а частина гри: можна плакати в дев'яносто, можна любити і сміятися над собою. Все змішалося: гордість, ніжність, абсурд. Але звідкись із цієї недосконалої мішанини раптом проступає тепло, те саме, заради якого варто було кричати: «Ti amo, sei strana».
Текст і переклад
Оригінал
Sono stanco, son Riccardo, son di fretta.
C'è mia mamma a casa che non mi aspetta.
Sono Blanco, sono stato pure in vetta.
Ho toccato il cielo e il dito si raffredda.
Non ho firmato per una vita in diretta.
Ogni donna che ho abbracciato non l'ho stretta.
Non sento più il brivido, ora c'ho il livido.
E io dovevo dirtelo, ma dirtelo di pancia. Non puoi rifarti il cuore come ti rifai le labbra.
E mi hai chiamato un taxi, è arrivata un'ambulanza.
Mi hai detto che hai scoperto che si piange anche a novanta. Quindi non c'è limite.
Posso ancor urlartelo: "Ti amo, sei strana".
Torni a sorridere.
Era quello che mi interessava.
Anche una scusa non regge più.
Io sono questo, mi hai scelto tu.
Io sono quello che il bello lo calpesta.
Io sono questo, una bambola di pezza.
Uno tra tanti nell'occhio del ciclone.
Non arrabbiarti, quel fiore era un pallone.
Uno di quelli che bucano a un signore.
E vincere, vincere, vincere non è destinazione.
E io dovevo dirtelo, ma dirtelo di pancia.
Non puoi rifarti il cuore come ti rifai le labbra. E mi hai chiamato un taxi, è arrivata un'ambulanza.
Mi hai detto che hai scoperto che si piange anche a novanta.
E quindi non c'è limite.
Posso ancor urlartelo: "Ti amo, sei strana".
Torni a sorridere.
Era quello che mi interessava.
Переклад українською
Я втомився, я Ріккардо, я поспішаю.
Мама вдома і мене не чекає.
Я Бланко, я навіть був на вершині.
Я доторкнувся до неба і мій палець холоне.
Я не записувався на живе життя.
Кожну жінку, яку я обіймав, я не тримав.
Я вже не відчуваю тремтіння, тепер у мене синяк.
І я повинен був тобі сказати, але сказати тобі відразу. Ви не можете переробити своє серце, як ви переробите свої губи.
А ти викликав мені таксі, приїхала швидка.
Ви сказали мені, що виявили, що можете плакати навіть у дев'яносто. Так що обмежень немає.
Я все ще можу крикнути тобі: «Я люблю тебе, ти дивна».
Ти знову посміхаєшся.
Ось що мене зацікавило.
Навіть виправдання більше не витримує.
Це я, ви вибрали мене.
Я той, хто топче красу.
Ось хто я, ганчіркова лялька.
Один із багатьох в оці бурі.
Не гнівайся, ця квітка була повітряною кулькою.
Один із тих, хто проколює джентльмена.
І виграти, виграти, виграти - це не місце призначення.
І я повинен був тобі сказати, але сказати тобі відразу.
Ви не можете переробити своє серце, як ви переробите свої губи. А ти викликав мені таксі, приїхала швидка.
Ви сказали мені, що виявили, що можете плакати навіть у дев'яносто.
А тому межі немає.
Я все ще можу крикнути тобі: «Я люблю тебе, ти дивна».
Ти знову посміхаєшся.
Ось що мене зацікавило.