Більше пісень від Anne West
Опис
Прем'єра: 2 жовтня 2025 року
Текст і переклад
Оригінал
Endlich trag ich statt High Heels wieder die Cowboy-Boots.
Weil ich dir nicht gefallen will, fang ich mit dem Rauchen an. Sing wieder Taylor Swift Songs.
Du hast sie so gehasst. Wer heute mit mir mitkommt, geht dich überhaupt nichts an.
Das hier ist kein Liebeslied.
Ich will nur, dass du weißt: Es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Ich denk nicht mehr an dich beim Schlafengehen.
Du bist nicht mehr mein, mein, mein Problem, weil du's nicht verdient hast. Bitte komm nie wieder.
Ich will, dass du weißt, irgendwann tut es dir leid.
Ja, es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Auch wenn ich dich geliebt hab.
Bitte komm nie wieder.
Ich geh mit meinen Freunden in unsere Lieblingsbar und zwischen all den Leuten stehst du mit 'nem andern da. Ich trag die gleiche Denim, ja, so wie beim ersten
Mal. Und du das gleiche Lächeln, doch jetzt bist du mir egal.
Das hier ist kein Liebeslied.
Ich will nur, dass du weißt: Es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Ich denk nicht mehr an dich beim Schlafengehen.
Du bist nicht mehr mein, mein, mein
Problem, weil du's nicht verdient hast. Bitte komm nie wieder.
Ich will, dass du weißt, irgendwann tut es dir leid.
Ja, es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Auch wenn ich dich geliebt hab. Bitte komm nie wieder.
Es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Ich denk nicht mehr an dich beim Schlafengehen.
Du bist nicht mehr mein, mein, mein Problem, weil du's nicht verdient hast.
Bitte komm nie wieder.
Ich will, dass du weißt, irgendwann tut es dir leid.
Ja, es ist vorbei, bei, bei, adieu.
Auch wenn ich dich geliebt hab. Bitte komm nie wieder.
Переклад українською
Нарешті я знову ношу ковбойські чоботи замість високих підборів.
Оскільки я не хочу тобі догоджати, я починаю курити. Знову заспівайте пісні Тейлор Свіфт.
Ти так ненавидів її. Хто сьогодні зі мною піде, це не ваша справа.
Це не пісня про кохання.
Я просто хочу, щоб ти знав: все закінчилося, мимо, мимо, до побачення.
Я більше не думаю про тебе, коли лягаю спати.
Ти більше не моя, моя, моя проблема, тому що ти цього не заслуговуєш. Будь ласка, ніколи не повертайся.
Я хочу, щоб ти знав, що в якийсь момент ти пошкодуєш.
Так, кінець, до побачення.
Хоча я тебе любив.
Будь ласка, ніколи не повертайся.
Я ходжу в наш улюблений бар зі своїми друзями, і серед усіх людей ти стоїш там з кимось іншим. Я ношу той самий денім, так, як і перший
разів. І ти так само посміхаєшся, але тепер ти мені байдужа.
Це не пісня про кохання.
Я просто хочу, щоб ти знав: все закінчилося, мимо, мимо, до побачення.
Я більше не думаю про тебе, коли лягаю спати.
Ти більше не мій, мій, мій
Проблема, тому що ти цього не заслуговуєш. Будь ласка, ніколи не повертайся.
Я хочу, щоб ти знав, що в якийсь момент ти пошкодуєш.
Так, кінець, до побачення.
Хоча я тебе любив. Будь ласка, ніколи не повертайся.
Все закінчилось, мимо, мимо, до побачення.
Я більше не думаю про тебе, коли лягаю спати.
Ти більше не моя, моя, моя проблема, тому що ти цього не заслуговуєш.
Будь ласка, ніколи не повертайся.
Я хочу, щоб ти знав, що в якийсь момент ти пошкодуєш.
Так, кінець, до побачення.
Хоча я тебе любив. Будь ласка, ніколи не повертайся.