Більше пісень від Rallye
Більше пісень від Yelle
Опис
Іноді потрібно просто вимкнути телефон і увімкнути життя. Без фільтрів, без «п'ятирічних планів», без вічного контролю над усім і всіма. Нехай світ трохи закружляє, нехай бруд на кросівках буде справжнім, а розмови – не по відеозв'язку, а віч-на-віч. У цьому звучанні — зухвале бажання знову відчувати по-справжньому. Загубитися, щоб знайтися. Впасти, щоб зрозуміти, навіщо стояти. І головне – не бути «усвідомленим» до нудоти, а просто живим, з рюкзаком, повним дурних мрій і величезним бажанням прожити все це не напівсили.
Текст і переклад
Оригінал
J'veux parcourir toutes les distances, je veux dévaler la pente pour compenser mes carences.
J'suis partie d'chez mes parents, j'ai vidé mon compte en banque, je veux ressentir le manque.
J'veux me foutre dans la merde pour comprendre la Terre, j'ai même pris des haltères.
J'veux subir la pression, je veux tourner en rond pour comprendre la Terre.
Viens, vas-y, on s'abandonne, la vie sera notre école, on s'en fout, on n'a pas peur du vide.
J'aurai toujours les épaules, même sans putain d'téléphone, sans un putain d'téléphone sans fil.
Je veux parler aux gens, savoir comment ils vont, je me comble de mondes aussi.
Viens, vas-y, on s'abandonne, j'ai effacé tous les codes, je me fous de la peur du vide.
Je m'en fous d'être dans les temps, j'ai confiance en mes sens, j'm'y retrouve même à l'envers.
J'aime bien toutes les dissonances, à contrepied dans les danses, quitte à m'retrouver par terre.
L'idée, c'est pas d'être sage, même en prenant de l'âge, mais de pas devenir con.
Mon sac est plein d'écusson, comme un adolescent, il est plein de questions.
J'veux subir la pression, je veux tourner en rond pour comprendre la Terre.
J'veux subir la pression, je veux tourner en rond pour comprendre la Terre.
Viens, vas-y, on s'abandonne, la vie sera notre école, on s'en fout, on n'a pas peur du vide.
J'aurai toujours les épaules, même sans putain d'téléphone, sans un putain d'téléphone sans fil.
Je veux parler aux gens, savoir comment ils vont, je me comble de mondes aussi.
Viens, vas-y, on s'abandonne, j'ai effacé tous les codes, je me fous de la peur du vide.
Переклад українською
Я хочу подолати всі відстані, я хочу ковзати зі схилу, щоб компенсувати свої недоліки.
Я покинув батьківський дім, я спустошив свій банківський рахунок, я хочу відчути втрату.
Я хочу нахер, щоб зрозуміти Землю, я навіть гантелі взяв.
Я хочу бути під тиском, я хочу ходити по колу, щоб зрозуміти Землю.
Давай, вперед, покиньмо себе, життя буде нашою школою, нам все одно, ми висоти не боїмося.
Я все одно буду мати плечі, навіть без довбаного телефону, без довбаного бездротового телефону.
Я хочу спілкуватися з людьми, знати, як вони, я теж наповнююся людьми.
Давай, давай покинемо один одного, я очистив усі коди, мене не хвилює страх висоти.
Мені байдуже, чи я встигну, я довіряю своїм відчуттям, я навіть можу знайти дорогу.
Мені подобаються всі дисонанси, йти не з тієї ноги в танцях, навіть якщо це означає опинитися на паркеті.
Ідея полягає не в тому, щоб бути мудрим, навіть коли ви старієте, а в тому, щоб не стати дурним.
Моя сумка повна значків, як у підлітка, повна питань.
Я хочу бути під тиском, я хочу ходити по колу, щоб зрозуміти Землю.
Я хочу бути під тиском, я хочу ходити по колу, щоб зрозуміти Землю.
Давай, вперед, покиньмо себе, життя буде нашою школою, нам все одно, ми висоти не боїмося.
Я все одно буду мати плечі, навіть без довбаного телефону, без довбаного бездротового телефону.
Я хочу спілкуватися з людьми, знати, як вони, я також наповнююся людьми.
Давай, давай покинемо один одного, я очистив усі коди, мене не хвилює страх висоти.