Більше пісень від La Cebolla
Опис
Сонце хилиться до заходу, і весь світ ніби перестає чогось вимагати. Ні дзвінків, ні дедлайнів, ні чатів з вічним «а ти де?». Лише обіцянка тихого раю – не того, з хмарами та арфами, а земного, де можна просто дихати в такт чиїмось плечам. Там не потрібні слова, паспорти та геолокація. Досить погляду, щоб зрозуміти: все вже знайшлося. Музика звучить, як відпустка від реальності – коротка, але безкінечно бажана. Легкий флірт з утопією, де немає чужих очей і правил, лише двоє, які вирішили викреслити решту світу хоча б на три хвилини тридцять секунд.
Текст і переклад
Оригінал
Quiero un paraíso pa' estar a gusto juntos los dos.
Iremos a buscarlo un día cuando se ponga el sol.
No diremos a nadie dónde pueden encontrarnos.
Allí tú y yo estaremos tan solos para amarnos.
Quiero un sitio bonito pa' perdernos los dos solitos.
Vamos, ahí donde la espera, donde nadie sepa y nada interfiera.
Un paréntesis pa' ti y pa' mí, al cien por cien te quiero sentir.
Sentir tu alma, sentir tu cuerpo, entre caricias y pasión los dos envueltos.
Quiero un paraíso pa' estar a gusto juntos los dos.
Iremos a buscarlo un día cuando se ponga el sol.
No diremos a nadie dónde pueden encontrarnos.
Allí tú y yo estaremos tan solos para amarnos.
Quiero un sitio bonito pa' perdernos los dos solitos.
Vamos, ahí donde la espera, donde nadie sepa y nada interfiera.
Una pausa en tu vida y la mía pa' que fluya la fantasía.
Que los dos nos podamos saciar y que el momento no lo podamos olvidar.
Quiero un paraíso pa' estar a gusto juntos los dos.
Iremos a buscarlo un día cuando se ponga el sol.
No diremos a nadie dónde pueden encontrarnos.
Allí tú y yo estaremos tan solos para amarnos. Quiero un paraíso pa' estar a gusto juntos los dos.
Iremos a buscarlo un día cuando se ponga el sol.
No diremos a nadie dónde pueden encontrarnos. Allí tú y yo estaremos tan solos para amarnos.
Переклад українською
Я хочу рай, щоб нам обом було комфортно разом.
Одного дня ми підемо його шукати, коли сонце зайде.
Ми нікому не скажемо, де нас можна знайти.
Там ми з тобою будемо так самотньо любити одне одного.
Я хочу гарне місце, щоб ми могли загубитися наодинці.
Ходімо туди, де чекають, де ніхто не знає і ніщо не заважає.
Дужка для нас з тобою, сто відсотків я хочу відчувати тебе.
Відчуйте свою душу, відчуйте своє тіло, між пестощами і пристрастю ви двоє окутані.
Я хочу рай, щоб нам обом було комфортно разом.
Одного дня ми підемо його шукати, коли сонце зайде.
Ми нікому не скажемо, де нас можна знайти.
Там ми з тобою будемо так самотньо любити одне одного.
Я хочу гарне місце, щоб ми могли загубитися наодинці.
Ходімо туди, де чекають, де ніхто не знає і ніщо не заважає.
Пауза у твоєму та моєму житті, щоб дати волю фантазії.
Нехай ми обидва будемо задоволені і нехай ми не забудемо цей момент.
Я хочу рай, щоб нам обом було комфортно разом.
Одного дня ми підемо його шукати, коли сонце зайде.
Ми нікому не скажемо, де нас можна знайти.
Там ми з тобою будемо так самотньо любити одне одного. Я хочу рай, щоб нам обом було комфортно разом.
Одного дня ми підемо його шукати, коли сонце зайде.
Ми нікому не скажемо, де нас можна знайти. Там ми з тобою будемо так самотньо любити одне одного.