Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку El Avión

Більше пісень від Toni Anzis

  1. CURA PA MI ALMA
  2. En La Cuerda Floja
  3. ASTURIANA
  4. FLACO
  5. Si existen palabras (Mirror Tapes)
Усі пісні

Опис

Десь угорі знову ріже небо сталева звірина – важка, байдужа, з ревом у серці та місією на борту. І кожен його помах ніби стирає з лиця землі чиюсь пісню, чийсь сміх, чиюсь надію. Тут не про героїзм і не про перемогу. Тут – про втому самої планети від людських амбіцій. Коли навіть фарба на борту літака здається винною, а гравітація – спільницею. Але серед цього прокляття звучить дивне благословення: голос без зброї, без прапора, без наказу. Голос, який все ще вірить, що можна не вбивати, щоб бути почутим.

Текст і переклад

Оригінал

Maldito sea ese avión.

Y el piloto que lo lleva.

Maldito aquel que lo inventó.

Sus alas, sus ruedas.

El metal de su motor.

El minero y la cantera.

La pintura y el pintor.

La gravedad por la que vuela.

Maldigo su sombra camino a la guerra.

Maldigo el miedo que gobierna y la paz del vencedor.

Maldigo la sangre que mancha la tierra.

Maldigo el himno que resuena por encima del amor.

Maldita sea la misión.

El teniente y la bandera.

Maldito el héroe y su galón.

La patria, la frontera.

Cada bala y cargador.

El soldado en la trinchera.

Toda bomba que robó almas a un Dios.

Muera el que fuera.

Maldigo la gloria de los ganadores.

Maldigo el sol cuando se pone sobre la desolación.

Maldigo la vida que siembra la muerte.

Bendigo a todo el inocente que se armaba con su voz.

Y el mundo cobarde que mira a otra parte lleva las manos manchadas de culpa y de hambre.

¿Dónde están todos que no se oye nadie?

Tan solo un rumor suena en la calle.

Maldigo su sombra camino a la guerra.

Maldigo el miedo que gobierna y la paz del vencedor.

Maldigo la sangre que mancha la tierra.

Maldigo el himno que resuena por encima del amor.

Maldigo la gloria de los ganadores.

Maldigo el sol cuando se pone sobre la desolación.

Maldigo la vida que siembra la muerte.

Bendigo a todo el inocente que se armaba con su voz.

Переклад українською

Проклятий той літак.

І пілот, який його приймає.

Будь проклятий, хто це придумав.

Його крила, свої колеса.

Метал вашого двигуна.

Шахтар і кар'єр.

Живопис і художник.

Сила тяжіння, за допомогою якої він летить.

Я проклинаю його тінь на шляху війни.

Я проклинаю страх, що панує, і спокій переможця.

Я проклинаю кров, що плямить землю.

Я проклинаю гімн, що лунає над коханням.

До біса місія.

Лейтенант і прапор.

Проклятий герой і його дівчина.

Батьківщина, кордон.

Кожна куля і магазин.

Солдат в окопі.

Кожна бомба, яка вкрала душі в Бога.

Хто б це не був, гине.

Я проклинаю славу переможців.

Я проклинаю сонце, коли воно заходить у пустелі.

Проклинаю життя, що сіє смерть.

Благословляю всіх невинних, хто озброївся своїм голосом.

І боягузливий світ, який дивиться кудись в інше, має руки заплямовані почуттям провини та голоду.

Де всі, кого ніхто не чує?

Лише чутка лунає на вулиці.

Я проклинаю його тінь на шляху війни.

Я проклинаю страх, що панує, і спокій переможця.

Я проклинаю кров, що плямить землю.

Я проклинаю гімн, що лунає над коханням.

Я проклинаю славу переможців.

Я проклинаю сонце, коли воно заходить у пустелі.

Проклинаю життя, що сіє смерть.

Благословляю всіх невинних, хто озброївся своїм голосом.

Дивитися відео Alejandro Astola, Toni Anzis - El Avión

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam