Більше пісень від JC Reyes
Опис
Сонце вистрілює з-за горизонту, і повітря стає трохи липким – як ранковий поцілунок, який не знає, куди приведе. У цьому ритмі все ніби танцює на межі безладу та задоволення. Він – хаос із самоконтролем, вона – лихо з ідеальним смаком. Разом видихають дим і сміються з того, що взагалі-то мають бути дорослими, але кому зараз до цього діло? Все просто: хочеться, щоб світ почекав хвилинку, поки звучить їхній маленький хаос з домішкою сонця, пристрасті та лінощів.
Текст і переклад
Оригінал
Cuando quieras avísame, cuando quieras avísame.
Eh, eh.
Cuando quieras avísame, que acaba de salir el sol.
Lo que quieras tú dame, contigo es mucho mejor. Dale, ven y bésame.
Que si me besas, yo con miedo no suelto la luna.
Tú dejándome marcado ese globo.
Soy tu desastre que tiene el control. Yo sé lo que tú piensas.
En la calle tengo un mate. El tiempo sí vale caro, mejor que no lo malgaste.
Voy a pasar a recogerte, estate en la esquina.
De nadie yo cojo para darlo y el corazón me late. Tucutú, tucutú, tucutú.
Tucutú, tucutú, tucutú.
Tú lo haces todo pa' seducirme. Yo voy, voy, voy. Te hago todo lo que me pides.
Yo voy, voy y voy.
Voy a recogerte hoy.
Hoy, hoy, hoy, hoy. Ya tú sabes quién yo soy. Hoy, hoy, hoy, hoy.
Tú pa' mí, conmigo tú eras.
Ya tú sabes quién yo soy. Hoy, hoy, hoy, hoy.
Cuando quieras avísame, que acaba de salir el sol.
Lo que quieras tú dame, contigo es mucho mejor. Dale, ven y bésame.
Que si me besas, yo con miedo no suelto la luna.
Tú dejándome marcado ese globo.
Soy tu desastre que tiene el control.
Tucutú, tucutú, tucutú.
Tucutú, tucutú, tucutú.
Tucutú, tucutú, tucutú. Tucutú, tucutú, tucutú. Tucutú, tucutú, tucutú.
Tucutú, tucutú, tucutú. Tucutú, tucutú, tucutú. Tucutú, tucutú, tucutú.
Tucutú, tucutú, tucutú. Tucutú, tucutú, tucutú. Tucutú, tucutú, tucutú. Tucutú, tucutú, tucutú.
Tucutú, tucutú, tucutú.
Переклад українською
Коли захочеш, дай мені знати, коли захочеш, дай мені знати.
Гей, га.
Дай мені знати, коли хочеш, сонце щойно зійшло.
Що хочеш, дай мені, з тобою набагато краще. Давай, підійди і поцілуй мене.
Якщо ти мене поцілуєш, я зі страху не відпущу місяць.
Ти залишаєш ту повітряну кульку, позначену на мені.
Я твоє лихо, яке контролює. Я знаю, що ти думаєш.
На вулиці у мене є друга. Час дорогий, краще не втрачайте його.
Я заберу тебе, будь на розі.
Я не беру ні від кого, щоб віддати, і моє серце б'ється. Тукуту, тукуту, тукуту.
Тукуту, тукуту, тукуту.
Ти робиш усе, щоб спокусити мене. Я йду, я йду, я йду. Я роблю все, що ви від мене просите.
Іду, йду і йду.
Я заберу тебе сьогодні.
Сьогодні, сьогодні, сьогодні, сьогодні. Ви вже знаєте хто я. Сьогодні, сьогодні, сьогодні, сьогодні.
Ти для мене, ти була зі мною.
Ви вже знаєте хто я. Сьогодні, сьогодні, сьогодні, сьогодні.
Дай мені знати, коли хочеш, сонце щойно зійшло.
Що хочеш, дай мені, з тобою набагато краще. Давай, підійди і поцілуй мене.
Якщо ти мене поцілуєш, я зі страху не відпущу місяць.
Ти залишаєш ту повітряну кульку, позначену на мені.
Я твоє лихо, яке контролює.
Тукуту, тукуту, тукуту.
Тукуту, тукуту, тукуту.
Тукуту, тукуту, тукуту. Тукуту, тукуту, тукуту. Тукуту, тукуту, тукуту.
Тукуту, тукуту, тукуту. Тукуту, тукуту, тукуту. Тукуту, тукуту, тукуту.
Тукуту, тукуту, тукуту. Тукуту, тукуту, тукуту. Тукуту, тукуту, тукуту. Тукуту, тукуту, тукуту.
Тукуту, тукуту, тукуту.