Більше пісень від Fito y Fitipaldis
Опис
Іноді життя - це танець на зламаній плитці: крок вперед, два вбік, і обов'язково хтось комусь наступить на ногу. Все начебто неправильно, але по-своєму красиво. Помилки стають ритмом, втома - акордом, а жаль - приспівом, який все одно хочеться співати.
У цій історії немає переможців, є тільки ті, хто все ще вірить у музику після фінальних титрів. Трохи смутку, трохи світла - і знову ставиться платівка про те, як важко віднімати половину, якщо серце весь час прагне скласти.
Текст і переклад
Оригінал
Se torció el camino, tú ya sabes que no puedo volver
Son cosas del destino
Siempre me quiere morder
El horizonte se confunde con un negro telón
Y puede ser
Como decir que se acabó la función
Ha sido divertido, me equivocaría otra vez
Quisiera haber querido lo que no he sabido querer
¿Quieres bailar conmigo?, puede que te pise los pies
No voy a despertarme porque salga el sol
Ya sé llorar una vez por cada vez que río
No soñaré solo porque me he quedao dormido
No sé restar
Tu mitad a mi corazón
Ya sé llorar una vez por cada vez que río
No sé restar
No sé restar
Puede ser que la respuesta sea no preguntarse por qué
Perderse por los bares
Donde se bebe sin sed
Virgen de la locura, nunca más te voy a rezar
Que me he enterao
De los pecados que me quieres quitar
Será más divertido cuando no me toque perder
Sigo apostando al 5 y, cada dos por tres, sale 6
Yo bailaría contigo, pero es que estoy sordo de un pie
No soñaré solo porque me he quedao dormido
No voy a despertarme porque salga el sol
No sé restar
No sé restar
Tu mitad a mi corazón
Ha sido divertido, me equivocaría otra vez
Quisiera haber querido lo que no he sabido querer
¿Quieres bailar conmigo?, puede que te pise los pies
No soñaré solo porque me he quedao dormido
No voy a despertarme porque salga el sol
Ya sé llorar una vez por cada vez que río
No sé restar
Tu mitad a mi corazón
No sé restar
Tu mitad a mi corazón
No sé restar
Tu mitad a mi corazón
Переклад українською
Стежка була покручена, ти вже знаєш, що я не можу повернутися
Це речі долі
Він завжди хоче мене вкусити
Чорною завісою плутається обрій
і це може бути
Як сказати, що вистава закінчилася
Це було весело, я б знову помилився
Я хотів би хотіти те, чого не знав, як хотіти
Хочеш зі мною танцювати? Я можу наступити вам на ноги
Я не збираюся прокидатися, тому що виходить сонце
Я вже знаю, як плакати один раз за кожен раз, коли я сміюся
Мені не сниться тільки тому, що я заснув
Я не знаю, як відняти
Твоя половинка до мого серця
Я вже знаю, як плакати один раз за кожен раз, коли я сміюся
Я не знаю, як відняти
Я не знаю, як відняти
Відповідь може полягати в тому, щоб не запитувати, чому.
Загубитися в барах
Де п'єш без спраги
Діво божевілля, я ніколи більше не буду молитися тобі
Що я дізнався?
Про гріхи, які ти хочеш зняти з мене
Буде веселіше, коли мені не доведеться програвати
Я продовжую ставити на 5, і кожні два рази на три виходить 6
Я б танцював з тобою, але я глухий на одну ногу
Мені не сниться тільки тому, що я заснув
Я не збираюся прокидатися, тому що виходить сонце
Я не знаю, як відняти
Я не знаю, як відняти
Твоя половинка до мого серця
Це було весело, я б знову помилився
Я хотів би хотіти те, чого не знав, як хотіти
Хочеш зі мною танцювати? Я можу наступити вам на ноги
Мені не сниться тільки тому, що я заснув
Я не збираюся прокидатися, тому що виходить сонце
Я вже знаю, як плакати один раз за кожен раз, коли я сміюся
Я не знаю, як відняти
Твоя половинка до мого серця
Я не знаю, як відняти
Твоя половинка до мого серця
Я не знаю, як відняти
Твоя половинка до мого серця