Більше пісень від Souly
Опис
Десь між бетонними стінами і димом від дешевих сигарет народжується доросла чесність - без гламуру, без пози. Світ навколо ніби з нержавіючої сталі: холодний, прямий, галасливий. Тут не до мрій, тільки факти - скільки коштує легке, скільки важить гордість, і чому гроші іноді лікують краще, ніж слова.
Але під усією цією грубістю все одно чується втомлене дихання життя. Та, де помилки не ховають, де цинізм просто форма захисту, а сміх звучить так, ніби на хвилину стало трохи легше дихати. Тому що навіть у найжорсткішій правді є щось людське - нехай і з присмаком пилу і заліза.
Текст і переклад
Оригінал
Bitch, ich rauche Ziegel, so wie "Was ist meine Lunge wert?"
Dein kleiner Schwanz schließt dich nicht von dem Hoe sein aus, eher umgekehrt
Hoe, ich hatte nichts und danach habe ich es umgekehrt
Gold aus meinem Mund, sag mir, was ist meine Zunge wert?
Ich hör nur auf mein'n Geldbeutel, Bitch, und auf mein dummes Herz
Ich macht letztes Jahr hundert K circa ungefähr
Für ein'n Jung'n, von wo ich herkomm, ist das ein Wunderwerk
Aber hol' up, Bitch, ich bin ein Mann, ich bin kein Junge mehr
Ich fall auf in Louis-Vuitton-Boutiques wie ein buntes Pferd
Freshe Bitches geh'n zu Souly-Shows, nicht zur Bundeswehr
Last auf mein'n Schultern, ungelogen, mein-mein Pfund ist schwer
Deine Freundin küsst nicht wirklich gut, doch sie kann unten mehr
Das Leben immer leichter, aber dafür ist die Wumme schwer
Deine Freunde sing'n und tun dann so, als ob ihr Kumpels wärt
Selbst wenn Akten wachsen, niemals reden, das ist unerhört
Doch sie kann nichts machen und die Akten bleiben ungeklärt (hol' up)
Freiheit ist ein hohes Gut, frische Luft hat uns bekehrt
Die Klunker über Klunker, Bitch, ich schwör, ich will einhundert mehr
Ihr reinigt euern Kopf und ihr schafft was euer Wunsch ist, yeah
Dein Junkie-Freund ist immer noch ein Junkie, wenn er runterfährt (Facts)
Переклад українською
Суко, я курю цеглу, як "Чого варті мої легені?"
Ваш маленький півень не виключає вас бути мотикою, скоріше навпаки
Гай, у мене нічого не було, а потім я змінив це
Золото з уст моїх, скажи мені, чого вартий мій язик?
Я просто слухаю свій гаманець, суко, і своє дурне серце
Минулого року я заробив близько ста тисяч
Для хлопця, звідки я родом, це диво
Але підбери, суко, я чоловік, я вже не хлопчик
У бутиках Louis Vuitton я вирізняюся, як болячий палець
Свіжі суки ходять на шоу Souly, а не в Бундесвер
Вантаж на моїх плечах, без брехні, мій фунт важкий
Твоя дівчина не дуже добре цілується, але там, внизу, їй це вдається краще
Життя стає легшим, але вага важка
Ваші друзі співають, а потім поводяться, як ви друзі
Навіть якщо файли ростуть, не розмовляючи, це нечувано
Але вона нічого не може зробити, і файли залишаються незрозумілими (підніміть)
Свобода – велике благо, свіже повітря нас навернуло
Дрібниці за друзками, суко, клянусь, я хочу ще сотню
Ви очищаєте свій розум і створюєте те, що бажаєте, так
Твій хлопець-наркоман все ще залишається наркоманом, навіть коли він падає (факти)