Більше пісень від FEMTOGO
Більше пісень від neophron
Опис
Десь між бетонними стінами і морським вітром, між втомою і впертістю народжується голос, який вижив на зло. У ньому - сіль вулиць, смак дешевого тютюну і щось схоже на віру, тільки дуже приземлену. Тут не шукають просвітлення, просто дихають крізь біль і роблять крок вперед, навіть якщо взуття в крові. Завтра, можливо, і справді стане легше - але навіть якщо ні, все одно треба йти. Тому що гірше вже було, і вистояли.
Текст і переклад
Оригінал
J'sais pas c'qui cloche chez moi
C'est pour ça qu'j'traîne près d'l'église
Près d'la curaille qui touchait des p'tites en 66
Gamin d'province un flash de tise juste après les dix
Chez moi, la moitié à douze-treize ont pris leur première cuite
Chez nous, c'est beau, y a la mer près du port des crackers
Parce que les chalutiers ne ramènent pas que de la bonite
J'vois des anciens devenir gris, gris comme le bitume
Les mêmes qui à seize ans me proposaient de la cocaïne
Ferme ton claque d'merde, vieux tas d'débris, j'suis dans la botanique
La mano verte ça date pas d'hier que j'roule des mécaniques
Pas de psychologue, ce fils de pute, c'est une heure d'autocar
Donc le môme a fait l'choix d'se soigner beuh-gueu au ton-car
Vers chez moi les soirs d'hiver vingt-deux heures plus d'lumière
Pour le chauffage, c'est un Label 5 dans un hall de banque
Dix ans plus tard, j'fais dormir cinquante balles dans le cofio
Ça y est, elle est belle
J'crois qu'on peut dire qu'j'l'ai eu ma revanche
Pour toutes ces fois où ces chiens m'ont laissé seul sur un banc
À m'demander si j'suis l'problème, à m'faire sentir comme un cancre
Pour toutes ces fois où j'en avais la boule au ventre
D'aller plavonner la nuit avec un schlawa dans la veste
Pour toutes ces fois où j'en ai eu la gorge nouée
D'aller au collège le matin voir des faces de fils de pute
Pour toutes ces fois où j'étais pas au bon endroit
Et qu'on m'la fait ressentir comme s'il voulait que j'me tue
Que j'me tue, que j'me tue, que j'me tue, que j'me tue
Que j'me tue, que j'me tue, que j'me tue
C'est juste un autre jour
Demain, tout ira mieux
C'est juste un autre jour
Demain, tout ira mieux
Demain tout ira mieux, ça y est on y est
Dehors, il pleut des cordes sur mon seum, j'fais un billet
Ça m'a jeté la pierre, j'l'ai pris et j'les ai lapidé
Maintenant, j'dilapide mon blé en cadeau pour l'petit à 2D
Y a pas d'plus beau sourire que celui de ceux que j'aime
J'vais pas t'faire le Nasdas, mais c'est la vérité
J'veux être le cle-on qui sort le cross au gamin
Pas celui qui sort du r'pas complètement torché comme un coing
Dehors, ça caille j'le savais, j'avais pas l'âge
Dans la tempête en décalage, le môme voulait pas déchanter
J'ai trop blessé son p'tit cœur, j'répare les fissures au mastic
Résine de cannabis et armes semi-automatiques
Ça lui évite d'être parano, il donne plus sa confiance en l'autre
Parce que l'autre, il l'a trahit
J'lui en veux pas, j'ai fait bien pire
J'essaye d'être bon jusqu'à reposer sous la pierre
C'est pour ça, j'ferme pas trop mes yeux
J'essaye d'éteindre le camp adverse
Evidemment, des doutes y en a, et si j'écoutais qu'la p'tite voix
Ça ferait longtemps qu'mon cou serait pendu à un pont d'la région
Depuis tout p'tit j'ai beaucoup d'mal avec ces putes de la Régence
J'leur ai jamais fait d'allégeance c'est pour ça qu'on m'ostracisait
J'aurais pu en charcler un, ou bien même m'ouvrir les veines
J'ai fait ni l'un ni l'autre, j'ai pas sali mon ADN
C'est juste un autre jour
Demain, tout ira mieux
C'est juste un autre jour
Demain, tout ira mieux
Demain, tout ira mieux
Переклад українською
Я не знаю, що зі мною
Тому й тушуся біля церкви
Біля куралі, яка вплинула на малечу в 66 році
Пацан з провінції спалах енергії відразу після десятої
У мене вдома о пів на дванадцяту тринадцяту була перша партія
Там, де ми живемо, там красиво, там біля порту для крекерів море
Тому що траулери не просто повертають пеламіду
Я бачу старих людей, які стають сірими, сірими, як асфальт
Ті самі люди, які в шістнадцять пропонували мені кокаїн
Заткнися, стара купо сміття, я в ботаніці
Зелений калібр не новий, оскільки я катаю механіку
Немає психолога, цей сучий син, година автобусом
Тож дитина вирішила заодно полікувати себе травою
До мого дому зимовими вечорами на двадцять дві години більше світла
Для опалення це Label 5 в залі банку
Через десять років я змушую п’ятдесят кульок спати в кофіо
Ось і все, вона красуня
Думаю, можна сказати, що я помстився
За весь час, коли ці собаки залишали мене одного на лавці
Щоб запитати мене, чи я проблема, щоб я відчув себе дурнем
За всі ті часи, коли у мене була яма в животі
Іти блукати вночі зі шлавою в піджаку
За весь час у мене клубок у горлі
Іти вранці до школи, щоб побачити обличчя суких синів
За всі ті часи я був не в тому місці
І вони змушують мене відчувати, що хочуть, щоб я вбив себе
Що я вбиваю себе, що я вбиваю себе, що я вбиваю себе, що я вбиваю себе
Що я вбиваю себе, що я вбиваю себе, що я вбиваю себе
Просто ще один день
Завтра все буде краще
Просто ще один день
Завтра все буде краще
Завтра все буде краще, ось і все, ми на місці
Надворі сильний дощ на мою кімнату, я виписую квиток
Вони закидали мене камінням, я взяв і закидав їх камінням
Тепер розтринькую свою пшеницю на подарунок малечі на 2D
Немає прекраснішої посмішки, ніж у тих, кого я люблю
Я не збираюся давати вам Nasdas, але це правда
Я хочу бути хлопцем, який виводить дитину на крос
Не той, хто виходить з кімнати не до кінця витертий, як айва
Надворі все згортається, я знав це, я не був достатньо дорослим
Під час мінливої бурі дитина не хотіла розчаровуватися
Занадто ранив його сердечко, Замазую тріщини шпаклівкою
Смола конопель і напівавтоматична зброя
Це позбавляє його від параноїків, він дає більше довіри іншим
Бо зрадив іншу
Я не звинувачую його, я робив набагато гірше
Я намагаюся бути добрим, поки не ляжу під камінь
Тому я не дуже заплющую очі
Я намагаюся закрити табір противника
Очевидно, є сумніви, і якби я тільки прислухався до голосочка
Давно моя шия на мосту в області не висіла
З дитинства я мав чимало клопоту з цими регентськими повіями
Я ніколи не був їм вірним, тому мене піддали остракізму
Я міг би вбити одного або навіть розкрити собі вени
Я не зробив ні того, ні іншого, я не забруднив свою ДНК
Просто ще один день
Завтра все буде краще
Просто ще один день
Завтра все буде краще
Завтра все буде краще