Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Mati-Matian

Mati-Matian

4:04малайська, індонезійська поп Альбом Mati-Matian 2024-03-29

Більше пісень від Mahalini

  1. Bawa Dia Kembali
  2. Sisa Rasa
  3. Sial
  4. Bohongi Hati
  5. Bermimpi
Усі пісні

Опис

Коли серце вирішує замість мозку - сюжет завжди один і той самий. Спочатку все як у рекламі шоколаду: слова солодкі, очі чесні, і здається, що ось вона - виняткова історія, не як у всіх. Потім, звичайно, з'ясовується, що «не як у всіх» - це просто з багатшим набором граблів. Але хто ж відмовляється від кохання тільки тому, що знає результат?

У пісні кохання - це не почуття, а марафон на виживання. Коли вже не розрізняєш, де віра, а де звичка виправдовувати. Коли сльози давно закінчилися, але чомусь все ще продовжуєш захищати людину, яка давно втратила твою довіру. І залишається тільки риторичне питання, тихе і втомлене: «Це любов... чи все-таки дурість?»

Теплий, драматичний, але до болю впізнаваний мотив про те, як навіть у розбитому дзеркалі все ще видно обличчя того, кого кохали.

Виконавчий продюсер: Ліна Прісцилла (HITS Records)

A&R: Севрі Хадіс

Асистент A&R: Арістідес Дж. Сувоно, Рафаель Йефта, Кевін Пахлеві та Мухаммад Факхрі

Автори: Андмеш і Махаліні

Виконавець: Махаліні

Продюсер: S/EEK

Клавішні та синтезатор: Адріан Рахмат Пурванто

Ударні та програмування: Джесілардус Мейтс і Марко Стеффіано

Режисер вокалу: Мохаммед Камга

Вокал записаний у студії Bros, звукорежисер - Адітья Багус, додатковий звукорежисер - Алдіан Фахроббі

Редактор вокалу: Ріо Ндул

Зведення та мастеринг: Дімас Прадіпта в студії Sum It

Видавець: PT. Стар Чіпта Музикіндо

Виробництво JA Films

Продюсер і режисер: Джошуа Аксель Ліманджаджа

Аст. Продюсер: Джованно Джовіндра Тіаван

Режисер: Рамадан Фірман

Асистент камери: Ахмад «Кемед» Маулана

Майстер: Ільхам Мубарок Афенді

Асистент майстра: М. Шенді Хуліанто

Освітлювач: Різкі Рамадан Насутіон і М. Тауфім Септіан

Кращий захват серед хлопців: Сьянанда Фадлі Мухсінін

Арт-директор: Синтія Чатерін

Асистент арт-директора: Уйого Сімболон

Художня група: Агус Соліхін, Афрі Нанда, Аджо Мар'яна, Лін Херіана та Аде Абдул Рохман

Координатор краси: Рулі Аді

Модний стиліст: Феррі Октавіанус

Візажист: Дхірман Путра

Зачіска: Рурі Падва

Гардероб: Джеффрі Тан

Монтажер і колорист: Джошуа Аксель Ліманджаджа

Графічний дизайнер: Єсіка Суянти

Текст і переклад

Оригінал

Kita adalah dua insan penuh cinta

Di awal tercipta kisah kita

Manis tuturmu buatku terpana

Bagiku kau sempurna

Memang benar semua kata mereka

Benar, ku t'lah dibutakan cinta

Tak hanya sekali kaukhianati

Sudah cukup, ku tak tahan hati

Mati-matian ku membelamu di depan mereka

Walau sakit, tetap ku percaya kau beda dari lainnya

Habis-habisan ku dibohongi, sayang, ini tetap sama

Tuhan, ini cinta atau bodoh?

Habis fikir dengan sifatmu itu

Berulang kali kumaafkan

Berulang lagi kaulakukan

Satu-satunya kebanggaanku

Kini jadi rasa sakit terdalam

Mati-matian ku membelamu di depan mereka

Mati-matian ku membelamu di depan mereka

Walau sakit, tetap ku percaya kau beda dari lainnya

Habis-habisan ku dibohongi, sayang, ini tetap sama

Tuhan, ini cinta atau bodoh?

(Mati-matian ku membelamu di depan mereka)

Walau sakit, tetap ku percaya kau beda dari lainnya

Habis-habisan ku dibohongi, sayang, ini tetap sama

Tuhan, ini cinta atau bodoh?

Oh, Tuhan, ini cinta atau bodoh?

Переклад українською

Ми двоє людей, сповнених любові

На початку була створена наша історія

Солодкість твоїх слів приголомшує мене

Для мене ти ідеальна

Все правда, що вони говорять

Це правда, я був засліплений коханням

Ви не зрадили його просто раз

Досить, я не витримаю

Я відчайдушно захищатиму тебе перед ними

Незважаючи на те, що ти хворий, я все ще вірю, що ти відрізняєшся від інших

Мене обманювали, люба, все те саме

Господи, це любов чи дурість?

Не думай про свій характер

Я прощаю тобі багато разів

Ви робите це знову і знову

Моя єдина гордість

Зараз це найглибший біль

Я відчайдушно захищатиму тебе перед ними

Я відчайдушно захищатиму тебе перед ними

Незважаючи на те, що ти хворий, я все ще вірю, що ти відрізняєшся від інших

Мене обманювали, люба, все те саме

Господи, це любов чи дурість?

(Я відчайдушно захищаю вас перед ними)

Незважаючи на те, що ти хворий, я все ще вірю, що ти відрізняєшся від інших

Мене обманювали, люба, все те саме

Господи, це любов чи дурість?

Боже, це любов чи дурість?

Дивитися відео Mahalini - Mati-Matian

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam