Більше пісень від Sarius
Більше пісень від Blaga
Опис
Світ начебто відкритий навстіж - а все одно душно. Навколо радять «бери від життя все», але життя ніби зроблене з пластику: блищить, але гнеться тільки до першого розчарування. Вісімнадцять - вік, коли здається, що попереду нескінченність, а насправді - лише довга ніч з шумом у голові і мрією про втечу куди завгодно, аби не туди, де всі роблять вигляд, що знають, як правильно.
Хочеться вірити, що це не просто юнацька незгода душі, а щось справжнє - те саме пульсуюче «ще». Поки виблискують татуювання, крутяться фрази про мрії і талант, поки хочеться рвонути, не розбираючи дороги - живо відчувається, що серце, може, і не знає маршруту, зате точно пам'ятає, навіщо б'ється.
Текст і переклад
Оригінал
Mój dom to tylko przystanek. Uciekam stąd byle szybko nad ranem.
Jeszcze nic nie dostałem, a chcę wszystko na zmianę.
Kto mi niby pokaże jak dojść od słów do marzeń? Blog, twój ziom i uliczne tatuaże.
Joł!
Coco Polito dalej. Nie chcę żyć jak za karę. Ja chcę tylko wypierdolić stąd.
Chcę poznać całe swoje pokolenie.
Chcę się dowiedzieć, czy to tylko we mnie, że mnie tu pojebane niespełnienie swojej drogi już nie prześpie. Jak aktor kocham to, jak zło kocha mnie zawsze.
Zagadką jestem już dawno. Niech wszyscy patrzą. Jak tancerz wchodzę w to łatwo.
Podaj karafkę i niech się zamkną, jeśli nie tańczą ode mnie ładniej.
Długie noce, smutne dni.
-Z plastiku mamy sny.
-Mam osiemnaście, osiemnaście -lat. -Może wszystko mówią mi.
Z plastiku mamy sny.
Mam osiemnaście, osiemnaście lat.
Mam osiemnaście, osiemnaście lat.
Mój temperament szybko to wierzy w siebie. Wiarę, szczery talent.
Fury na cztery napęd. Chce mnie tylko to jebane.
Nie żadne przemycane wokół ceny same pomagają ci odnaleźć wiarę w to, że przemysł szczęście daje. Już nie będziemy razem.
Nie chcę słuchać wiecznie bajek, gdzie zajdziemy i że jeszcze się to uda z czasem. Zgubiłaś jak korale chwile ważne dla nas kiedyś.
Dziś masz hieny i ich bale tam, gdzie wierzą w tanie ściemy.
Chcę poznać całe swoje pokolenie.
Chcę się dowiedzieć, czy to tylko we mnie, że mnie tu pojebane niespełnienie swojej drogi już nie prześpię.
Długie noce, smutne dni.
Z plastiku mamy sny.
-Mam osiemnaście, osiemnaście lat. -Może wszystko mówią mi.
Z plastiku mamy -sny. -Mam osiemnaście, osiemnaście lat.
Mam osiemnaście, osiemnaście lat.
Переклад українською
Мій дім лише проміжна зупинка. Вранці швидко звідси тікаю.
Я ще нічого не отримав і хочу все змінити.
Хто мені покаже, як від слів до мрії дійти? Блог, ваша людина та вуличні татуювання.
Йо!
Далі Коко Політо. Я не хочу жити як покарання. Я просто хочу піти звідси до біса.
Я хочу зустріти все своє покоління.
Я хочу з’ясувати, чи це тільки я, що ця проклята невдача не дає мені більше спати. Як актор, мені подобається, як зло завжди любить мене.
Я давно був пазлом. Хай дивляться всі. Як танцюрист, я легко в це впадаю.
Передайте мені графин і скажіть, щоб вони замовкли, якщо вони не танцюють краще за мене.
Довгі ночі, сумні дні.
-Ми робимо мрії з пластику.
– Мені вісімнадцять, вісімнадцять років. — Може, вони мені все розкажуть.
У нас є мрії з пластику.
Мені вісімнадцять, вісімнадцять років.
Мені вісімнадцять, вісімнадцять років.
Мій темперамент швидко вірить у себе. Віра, щирий талант.
Повнопривідна Ф'юрі. Єдине, чого я, блядь, хочу, це це.
Не всі контрабандні ціни допомагають вам знайти віру в те, що промисловість приносить щастя. Ми більше не будемо разом.
Я не хочу вічно слухати казки про те, куди ми поїдемо і що ми туди встигнемо. Ви втратили, як коралі, моменти, які колись були для нас важливі.
Сьогодні у вас є гієни та їхні яйця, де вони вірять у дешеву брехню.
Я хочу зустріти все своє покоління.
Я хочу дізнатися, чи це тільки я, що я більше не буду спати через цей долбаний шлях.
Довгі ночі, сумні дні.
У нас є мрії з пластику.
— Мені вісімнадцять, вісімнадцять років. — Може, вони мені все розкажуть.
У нас є мрії з пластику. — Мені вісімнадцять, вісімнадцять років.
Мені вісімнадцять, вісімнадцять років.