Більше пісень від Taylor Swift
Опис
Любов тут не горить - тліє. Повільно, як сигарета, що догорає до фільтра, залишаючи на пальцях запах втрати. Все красиве в ній вже сталося, а потім почався післясмак - гіркий, крижаний, неминучий. Це не істерика і не благання, а втомлене визнання в тому, що біль став майже рідним.
Вона як вицвіла фотографія, де сонце пішло за хмари, але ніхто не здогадався покликати його назад. Коли серце б'ється не заради когось, а просто за інерцією. Коли знаєш пароль від старих дверей і все одно заходиш - не тому що потрібно, а тому що не можеш інакше.
Сумно, красиво і трохи соромно за те, що навіть руйнування може звучати так ніжно.
Текст і переклад
Оригінал
My only one
My smoking gun
My eclipsed sun
This has broken me down
My twisted knife
My sleepless night
My winless fight
This has frozen my ground
Stood on the cliffside screaming, "Give me a reason"
Your faithless love's the only hoax I believe in
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
My best laid plan
Your sleight of hand
My barren land
I am ash from your fire
Stood on the cliffside screaming, "Give me a reason"
Your faithless love's the only hoax I believe in
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
You know I left a part of me back in New York
You knew the hero died, so what's the movie for?
You knew it still hurts underneath my scars from when they pulled me apart
You knew the password, so I let you in the door
You knew you won, so what's the point of keeping score?
You knew it still hurts underneath my scars from when they pulled me apart
But what you did was just as dark
(Ah, ah, ah)
Darling, this was just as hard
As when they pulled me apart
My only one
My kingdom come undone
My broken drum
You have beaten my heart
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
Переклад українською
Моя єдина
Мій димлячий пістолет
Моє затемнене сонце
Це мене зламало
Мій кручений ніж
Моя безсонна ніч
Мій безпрограшний бій
Це заморозило мою землю
Стояв на схилі скелі, кричачи: "Дай мені причину"
Твоє невірне кохання — єдина містифікація, в яку я вірю
Не хочу жодного іншого відтінку синього, крім вас
Жоден інший смуток у світі не підійде
Мій найкращий план
Ваша спритність рук
Моя безплідна земля
Я попіл від твого вогню
Стояв на схилі скелі, кричачи: "Дай мені причину"
Твоє невірне кохання — єдина містифікація, в яку я вірю
Не хочу жодного іншого відтінку синього, крім вас
Жоден інший смуток у світі не підійде
Ти знаєш, що я залишив частину себе в Нью-Йорку
Ви знали, що герой загинув, то для чого цей фільм?
Ти знав, що під моїми шрамами все ще болить, коли вони мене розібрали
Ви знали пароль, тому я впустив вас у двері
Ви знали, що виграли, то який сенс вести рахунок?
Ти знав, що під моїми шрамами все ще болить, коли вони мене розібрали
Але те, що ти зробив, було таким же темним
(Ах, ах, ах)
Любий, це було так само важко
Як коли мене розтягували
Моя єдина
Моє королівство зруйноване
Мій зламаний барабан
Ти побив моє серце
Не хочу жодного іншого відтінку синього, крім вас
Жоден інший смуток у світі не підійде