Більше пісень від Taylor Swift
Опис
Іноді минуле не відпускає не тому, що боляче, а тому що красиво. Все вже пережито, розкладено по поличках, але раптом з нізвідки спливає відчуття - ніби могло бути інакше. Трохи більше сміливості, трохи менше гордості - і, можливо, фінал би змінився.
Але ні. Замість цього - нові фільми, нові звички, нові люди. Все те ж небо, тільки повітря стало сухішим. Можна жити далі, пити розе з друзями, посміхатися чужим історіям - і все одно десь глибоко знати: найправильніший варіант життя вже стався... просто не з тією людиною.
Текст і переклад
Оригінал
I'm doing good, I'm on some new shit
Been saying "yes" instead of "no"
I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
I hit the ground running each night
I hit the Sunday matinée
You know the greatest films of all time were never made
I guess you never know, never know
And if you wanted me, you really should've showed
And if you never bleed, you're never gonna grow
And it's alright now
But we were something, don't you think so?
Roaring 20s, tossing pennies in the pool
And if my wishes came true
It would've been you
In my defense, I have none
For never leaving well enough alone
But it would've been fun
If you would've been the one
(Ooh)
I have this dream you're doing cool shit
Having adventures on your own
You meet some woman on the internet and take her home
We never painted by the numbers, baby
But we were making it count
You know the greatest loves of all time are over now
I guess you never know, never know
And it's another day waking up alone
But we were something, don't you think so?
Roaring 20s, tossing pennies in the pool
And if my wishes came true
It would've been you
In my defense, I have none
For never leaving well enough alone
But it would've been fun
If you would've been the one
I, I, I persist and resist the temptation to ask you
If one thing had been different
Would everything be different today?
We were something, don't you think so?
Rosé flowing with your chosen family
And it would've been sweet
If it could've been me
In my defense, I have none
For digging up the grave another time
But it would've been fun
If you would've been the one
(Ooh)
Переклад українською
У мене все добре, я на чомусь новому
Говорив "так" замість "ні"
Мені здалося, що я побачив тебе на автобусній зупинці, але ні
Кожної ночі я починаю працювати
Я потрапив на недільний ранок
Ви знаєте, що найкращі фільми всіх часів ніколи не були зняті
Я думаю, ви ніколи не знаєте, ніколи не знаєте
І якби ти хотів мене, ти справді мав показати
І якщо ти ніколи не кровоточиш, ти ніколи не виростеш
І зараз все гаразд
Але ми були чимось, вам так не здається?
Ревуть 20-ті, кидають копійки в басейн
І якби мої бажання збулися
Це був би ти
На мій захист, я не маю жодного
За те, що ніколи не залишався наодинці
Але це було б весело
Якби ти був тим
(Ой)
Мені сниться, що ти робиш круте лайно
Переживати пригоди самостійно
Ви знайомитеся з якоюсь жінкою в Інтернеті і проводите її додому
Ми ніколи не малювали за цифрами, дитинко
Але ми враховували це
Ви знаєте, що найбільше кохання всіх часів закінчилося
Я думаю, ви ніколи не знаєте, ніколи не знаєте
І це ще один день прокидання на самоті
Але ми були чимось, вам так не здається?
Ревуть 20-ті, кидають копійки в басейн
І якби мої бажання збулися
Це був би ти
На мій захист, я не маю жодного
За те, що ніколи не залишався наодинці
Але це було б весело
Якби ти був тим
Я, я, я наполягаю і протистояти спокусі запитати вас
Якби щось було інакше
Сьогодні все було б інакше?
Ми були чимось, вам так не здається?
Розе тече разом із обраною вами родиною
І це було б солодко
Якби це міг бути я
На мій захист, я не маю жодного
За те, що іншим разом розкопав могилу
Але це було б весело
Якби ти був тим
(Ой)