Більше пісень від Ninho
Опис
Кохання як хвороба без діагнозу - начебто живий, але серце хрипить. Тут все як у поганому серіалі: ревнощі, гордість, гучні обіцянки і мрія про спокій у чорному «класі S». Він - вовк з ніжною манією на вірність, вона - пантера, яка вміє дряпати навіть через поцілунок. Їхні розмови пахнуть димом, сміхом і недомовленістю, але десь під усією цією бравадою ховається бажання простого: сім'я, дочка-принцеса і тиша після гастролей. Пісня звучить як зізнання в коханні людині, з якою складно, але без якої - порожньо. І навіть якщо завтра все піде не так, сьогодні їм двом вистачає ритму, щоб вірити в «навіки».
Текст і переклад
Оригінал
J'pourrais t'aimer toute ma vie même si tu fais trop mal au crâne.
C'est comme une maladie, sans vraiment savoir où j'ai mal.
Et tes copines veulent tout gâcher, à chercher mes erreurs. Et si elles arrivent à trouver, y aura des cris, des pleurs.
J'dois faire de toi ma femme, j'en ai vu défiler des centaines.
Moi, j'suis un loup du bac, à mes côtés, il m'faut une panthère qui ressemble à ma mère.
A la -vie, a la muerte. -A la vie, a la muerte.
On s'oubliera peut-être par fierté. La reine du royaume, c'est toi.
Ma fille, ça sera une princesse. J'voulais juste la paix, moi et ma bella dans le classe S.
Oh mi amor, c'est que nous deux, fuck le reste.
C'est toi la best, la classe à faire. Ici, c'est trop la guerre. À toi mon bébé, à toi ma future femme.
Y aura des trucs à respecter si tu veux qu'on y aille jusqu'au bout.
Je sais qu't'as kiffé, j'le vois dans ton sourire.
J'te ferai plus jamais souffrir.
Et tes copines disent que c'est mort, un avenir avec Kenny.
Mais c'est peut-être William qui veut construire une famille.
Une putain d'vie -d'artiste, une putain d'vie de OG. -Une putain d'vie de OG.
-Je sais qu'elle m'aime à la folie. -Ouais.
Hey, hey. Je sais qu'elle est jalouse, j'dois m'barrer en choqué.
Je lui dis : j'dois faire de la maille.
Elle m'dit : fais attention quand même, car si tu -tombes, je tombe aussi. -Oui.
Ne viens pas gâcher nos projets. J'ai pas que ça à faire de ma vie. Compris?
-Oui, oui. -Y a que nous deux dans l'bolide.
On s'balade depuis tout à l'heure. J'ai les clés des portes de Paris.
Baby mama, de quoi t'as peur? J'ai son cœur dans la poche, mais elle brouille les pistes.
Elle veut qu'j'fasse des efforts, elle prendra la tête toute ma vie.
La reine du royaume, c'est toi. Ma fille, ça sera une princesse.
J'voulais juste la paix, moi et ma bella dans le classe S.
À toi mon bébé, à toi ma future femme.
Y aura des trucs à respecter si tu veux qu'on y aille jusqu'au bout. Je sais qu't'as kiffé, j'le vois dans ton sourire.
J'te ferai plus jamais souffrir.
Et tes copines disent que c'est mort, un avenir avec Kenny.
Mais c'est peut-être William qui veut construire une famille.
Une putain d'vie -d'artiste, une putain d'vie de OG. -Une putain d'vie de OG.
Je sais qu'elle m'aime à la folie. Hey, hey.
Je sais qu'elle m'aime à la folie. Hey, hey.
Je sais qu'elle m'aime à la folie. Hey, hey.
Переклад українською
Я міг би кохати тебе все своє життя, навіть якби ти сильно пошкодив мені голову.
Це як хвороба, не знаючи, де саме болить.
А твої друзі хочуть все зіпсувати, вишукуючи мої помилки. А якщо вдасться знайти, то буде крик і сльози.
Я повинен зробити тебе своєю дружиною, я бачив, як сотні проходили повз.
Я, я вовк з бакалаврату, поруч мені потрібна пантера, схожа на мою маму.
На життя, на смерть. — На життя, на смерть.
Можливо, ми забудемо себе через гордість. Королева королівства - це ти.
Моя донька буде принцесою. Я просто хотів спокою, я і моя красуня в S-класі.
Oh mi amor, це тільки ми двоє, до біса решту.
Ти найкращий, клас. Тут занадто багато війни. Тобі моя дитинко, тобі моя майбутня дружина.
Будуть речі, які варто поважати, якщо ви хочете, щоб ми йшли до кінця.
Я знаю, тобі це сподобалося, я бачу це у твоїй посмішці.
Я ніколи більше не змушу тебе страждати.
А твої друзі кажуть, що це мертво, майбутнє з Кенні.
Але, можливо, саме Вільям хоче створити сім'ю.
Життя довбаного художника, довбане життя OG. -Чортове OG життя.
-Я знаю, що вона мене шалено кохає. -Так.
привіт, привіт. Я знаю, що вона ревнує, я повинен піти в шоці.
Я йому кажу: я маю займатися в’язанням.
Вона сказала мені: все одно будь обережний, бо якщо ти впадеш, я теж впаду. -Так.
Не приходьте і не псуйте наші плани. Це ще не все, що я маю робити у своєму житті. зрозумів?
-Так так. — Ми лише вдвох в машині.
Ми вже деякий час гуляємо. У мене є ключі від дверей Парижа.
Мамочко, чого ти боїшся? У мене в кишені її серце, але вона заметає сліди.
Вона хоче, щоб я докладав зусиль, вона буде контролювати все моє життя.
Королева королівства - це ти. Моя донька буде принцесою.
Я просто хотів спокою, я і моя красуня в S-класі.
Тобі моя дитинко, тобі моя майбутня дружина.
Будуть речі, які варто поважати, якщо ви хочете, щоб ми йшли до кінця. Я знаю, тобі це сподобалося, я бачу це у твоїй посмішці.
Я ніколи більше не змушу тебе страждати.
А твої друзі кажуть, що це мертво, майбутнє з Кенні.
Але, можливо, саме Вільям хоче створити сім'ю.
Життя довбаного художника, довбане життя OG. -Чортове OG життя.
Я знаю, що вона шалено кохає мене. привіт, привіт.
Я знаю, що вона шалено кохає мене. привіт, привіт.
Я знаю, що вона шалено кохає мене. привіт, привіт.